-
Er Ny Verden-Oversættelsen nøjagtig?Ofte stillede spørgsmål om Jehovas Vidner
-
-
Forskelligt ordvalg. En gang imellem er ord for ord-oversættelser uklare og vildledende. For eksempel er Jesus’ ord i Mattæus 5:3 i den danske autoriserede oversættelse oversat med: “Salige er de fattige i ånden.” Mange mener at den bogstavelige gengivelse “fattige i ånden” er uklar, mens andre mener at Jesus understregede værdien af ydmyghed eller fattigdom. Men Jesus’ pointe var at ægte lykke kommer af at erkende behovet for Guds vejledning. Ny Verden-Oversættelsen gengiver nøjagtigt hvad han mente, ved at skrive “de som erkender deres åndelige behov”. – Mattæus 5:3.c
-
-
Er Ny Verden-Oversættelsen nøjagtig?Ofte stillede spørgsmål om Jehovas Vidner
-
-
c På lignende måde gengiver J.B. Phillips i sin oversættelse Jesus’ ord med “de som ved at de har behov for Gud”, og The Translator’s New Testament bruger formuleringen “de som ved at de har et åndeligt behov”.
-