ORD
(Se også Banden [Kraftudtryk]; Guds ord [Bibelen]; Ordet [Jesus Kristus]; Ordforråd; Sprog; Tale; Udtale)
billedsprog i Bibelen: mwb21.07 15; w09 1/5 13-15
‘den der samler menigheden stræbte efter at finde ord der lyder godt, og der er sande’ (Præ 12:10): w99 15/11 21
eufemismer: sg 57
græske ord: it-2 476
hebraisk ord: it-2 476
‘ikke skændes om ord’ (2Ti 2:14): w98 15/3 19
krig med ord: w05 1/3 3-4
metaforer: cf 120-121; be 240-241
ordvalg: be 160-165, 176, 180, 195-196, 199, 240-241; sg 54-57, 111, 173
betydning: w98 15/3 19-20
enkle ord: sg 6-8
oversættelse: w09 1/11 21-22; g05 8/8 28
“ringeagtende skældsord” (Mt 5:22): w06 15/2 31
sammenligninger: be 240
“som guldæbler på et sølvfad” (“som guldæbler i ornamenter af sølv”) (Ord 25:11): w19.02 15; w99 15/1 23; w94 15/1 32
“som pigkæppe” (Præ 12:11): w12 15/3 9; w04 1/12 32; w99 15/11 21; w99 15/12 30
‘sunde ord givet som rettesnor‘ (2Ti 1:13): w24.07 12-13; w08 15/8 24; w08 15/9 31; w03 1/1 29; w02 15/9 16-17; w96 15/1 12; w89 1/10 19-20
tankevirksomhed afhængig af ord: it-2 875
uden værdi: w08 15/4 5-7