Jeremia 4:30 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 30 Was wirst du jetzt tun, nun, da du verwüstet bist? Du hast dich immer in Karmesin gekleidet,dich mit Goldschmuck herausgeputzt,deine Augen mit schwarzer Schminke* vergrößert. Aber du hast dich umsonst schön gemacht,+denn die, die dich begehrten, haben dich verstoßen. Jetzt haben sie es auf dein Leben* abgesehen.+ Jeremia 4:30 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung 30 Was wirst du jetzt tun, nun, da du verwüstet bist? Du hast dich immer in Karmesin gekleidet,dich mit Goldschmuck herausgeputzt,deine Augen mit schwarzer Schminke* vergrößert. Aber du hast dich umsonst schön gemacht,+denn die, die dich begehrten, haben dich verstoßen. Jetzt haben sie es auf dein Leben* abgesehen.+ Jeremia Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2024 4:30 it-2 118 Jeremia Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019 4:30 Einsichten, Band 2, S. 118
30 Was wirst du jetzt tun, nun, da du verwüstet bist? Du hast dich immer in Karmesin gekleidet,dich mit Goldschmuck herausgeputzt,deine Augen mit schwarzer Schminke* vergrößert. Aber du hast dich umsonst schön gemacht,+denn die, die dich begehrten, haben dich verstoßen. Jetzt haben sie es auf dein Leben* abgesehen.+
30 Was wirst du jetzt tun, nun, da du verwüstet bist? Du hast dich immer in Karmesin gekleidet,dich mit Goldschmuck herausgeputzt,deine Augen mit schwarzer Schminke* vergrößert. Aber du hast dich umsonst schön gemacht,+denn die, die dich begehrten, haben dich verstoßen. Jetzt haben sie es auf dein Leben* abgesehen.+