Markus 15:34 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 34 Zur 9. Stunde rief Jesus laut: „Ẹli, Ẹli, lamá sabachtháni?“, was übersetzt bedeutet: „Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?“+ Markus 15:34 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung 34 Zur 9. Stunde rief Jesus laut: „Ẹli, Ẹli, lamá sabachtháni?“, was übersetzt bedeutet: „Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?“+ Markus Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2024 15:34 it-1 628, 1087; w21.04 30-31; jy 300; w11 15. 8. 15-16; w08 15. 2. 30; w91 15. 2. 8; gt Kapitel 126; w87 15. 6. 31 Markus Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985 15:34 ad 1495; ns 251; w51 1. 9. 271 Markus Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019 15:34 Der Wachtturm (Studienausgabe),4/2021, S. 30-31 Einsichten, Band 1, S. 628, 1087 Jesus — der Weg, S. 300 Der Wachtturm,15. 8. 2011, S. 15-1615. 2. 2008, S. 3015. 2. 1991, S. 815. 6. 1987, S. 31
34 Zur 9. Stunde rief Jesus laut: „Ẹli, Ẹli, lamá sabachtháni?“, was übersetzt bedeutet: „Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?“+
34 Zur 9. Stunde rief Jesus laut: „Ẹli, Ẹli, lamá sabachtháni?“, was übersetzt bedeutet: „Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?“+
15:34 it-1 628, 1087; w21.04 30-31; jy 300; w11 15. 8. 15-16; w08 15. 2. 30; w91 15. 2. 8; gt Kapitel 126; w87 15. 6. 31
15:34 Der Wachtturm (Studienausgabe),4/2021, S. 30-31 Einsichten, Band 1, S. 628, 1087 Jesus — der Weg, S. 300 Der Wachtturm,15. 8. 2011, S. 15-1615. 2. 2008, S. 3015. 2. 1991, S. 815. 6. 1987, S. 31