1. Mose 32:26 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 26 Darauf sagte er: „Lass mich gehen, denn der Morgen dämmert.“ Jakob erwiderte: „Ich lass dich erst gehen, wenn du mich segnest.“+ 1. Mose 32:26 Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen 26 Danach sprach er: „Laß mich gehen,* denn die Morgenröte ist heraufgekommen.“ Daraufhin sagte er: „Ich lasse dich nicht gehen, es sei denn, du segnest mich zuvor.“+ 1. Mose Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2024 32:26 w02 1. 8. 29 1. Mose Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985 32:26 w73 15. 11. 690; w56 1. 7. 408 1. Mose Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019 32:26 Der Wachtturm,1. 8. 2002, S. 29
26 Darauf sagte er: „Lass mich gehen, denn der Morgen dämmert.“ Jakob erwiderte: „Ich lass dich erst gehen, wenn du mich segnest.“+
26 Danach sprach er: „Laß mich gehen,* denn die Morgenröte ist heraufgekommen.“ Daraufhin sagte er: „Ich lasse dich nicht gehen, es sei denn, du segnest mich zuvor.“+