Jeremia 46:14 Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) 14 „Teilt es in Ägypten mit, verkündet es in Mịgdol.+ Macht es in Noph* und in Tạchpanhes+ bekannt. Sagt: ‚Bringt euch in Position und bereitet euch vor,denn ein Schwert wird überall um euch herum fressen. Jeremia 46:14 Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen 14 „O teilt [es] in Ägypten mit, und verkündigt [es] in Mịgdol,+ und verkündigt [es] in Noph*+ und in Tạchpanhes+. Sprecht: ‚Stelle dich auf, indem du dich auch rüstest,+ denn ein Schwert wird gewiß verzehren rings um dich her.+
14 „Teilt es in Ägypten mit, verkündet es in Mịgdol.+ Macht es in Noph* und in Tạchpanhes+ bekannt. Sagt: ‚Bringt euch in Position und bereitet euch vor,denn ein Schwert wird überall um euch herum fressen.
14 „O teilt [es] in Ägypten mit, und verkündigt [es] in Mịgdol,+ und verkündigt [es] in Noph*+ und in Tạchpanhes+. Sprecht: ‚Stelle dich auf, indem du dich auch rüstest,+ denn ein Schwert wird gewiß verzehren rings um dich her.+