Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • Matthäus 26:25
    Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
    • 25 Judas, der kurz davor war, ihn zu verraten, fragte: „Rabbi, ich bin es aber nicht, oder?“ Jesus erwiderte: „Du hast es selbst gesagt.“

  • Matthäus 26:25
    Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
    • 25 Judas, der im Begriff stand, ihn zu verraten, gab ihm zur Antwort: „Ich bin es doch nicht etwa, Rabbi?“ Er sprach zu ihm: „Du selbst hast [es] gesagt.“

  • Matthäus
    Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2024
    • 26:25 w11 1. 6. 18

  • Matthäus
    Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
    • 26:25 ad 1208; w61 15. 9. 571

  • Matthäus
    Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019
    • 26:25

      Der Wachtturm,

      1. 6. 2011, S. 18

  • Matthäus: Studienanmerkungen zu Kapitel 26
    Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
    • 26:25

      Du hast es selbst gesagt: Eine jüdische Redensart, durch die eine Frage bejaht wird. Jesus sagte im Prinzip: „Du hast es selbst gesagt und du hast recht.“ Durch diese Antwort machte er offensichtlich deutlich, dass die Frage von Judas ein Schuldeingeständnis war. Wie ein Vergleich mit Joh 13:21-30 zeigt, muss Judas bald nach diesem Gespräch den Raum verlassen haben, und zwar noch bevor Jesus die Abendmahlsfeier einführte. Im Bericht von Matthäus wird Judas erst wieder in Vers 47 erwähnt, wo geschildert wird, wie er mit einem Trupp Männer in den Garten Gethsemane kam.

Deutsche Publikationen (1950-2025)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen