Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • Markus 10:51
    Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
    • 51 „Was möchtest du? Was soll ich für dich tun?“, fragte Jesus ihn. „Rabbụni,* ich möchte wieder sehen können“, bat der Blinde. 

  • Markus 10:51
    Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
    • 51 Und Jesus antwortete ihm und sprach: „Was willst du, daß ich für dich tue?“+ Der Blinde sagte zu ihm: „Rabbụni*, laß mich wieder sehend werden.“+

  • Markus
    Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
    • 10:51 ad 1208

  • Markus: Studienanmerkungen zu Kapitel 10
    Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
    • 10:51

      Rabbuni: Ein semitisches Wort, das „Mein Lehrer“ bedeutet. Vielleicht wurde durch die Anrede Rabbuni ursprünglich mehr Respekt oder Wärme ausgedrückt als durch die Anrede „Rabbi“, die einfach nur „Lehrer“ bedeutet (Joh 1:38). Allerdings übersetzte der Evangelist Johannes Rabbuni mit „Lehrer“ (Joh 20:16). Möglicherweise hatte zu der Zeit, als er sein Evangelium verfasste, das Suffix der ersten Person („-i“, was „mein“ bedeutet) seine besondere Bedeutung in dem Titel verloren.

Deutsche Publikationen (1950-2025)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen