Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • Lukas 2:25
    Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
    • 25 Damals gab es in Jerusalem einen gerechten* und tiefgläubigen Mann namens Sịmeon. Er wartete auf den Trost für Israel+ und heiliger Geist war auf ihm. 

  • Lukas 2:25
    Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
    • 25 Und siehe, da war ein Mensch in Jerusalem namens Sịmeon, und dieser Mensch war gerecht und ehrfurchtsvoll und wartete auf Israels Trost,+ und heiliger Geist war auf ihm.

  • Lukas
    Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2024
    • 2:25 w94 15. 3. 24

  • Lukas
    Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
    • 2:25 g74 22. 12. 26

  • Lukas
    Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019
    • 2:25

      Der Wachtturm,

      15. 3. 1994, S. 24

  • Das wahre Licht der Welt
    Die gute Botschaft von Jesus (Videoverzeichnis)
    • Simeon darf den Christus sehen (gnj 1 45:04–48:50)

  • Lukas: Studienanmerkungen zu Kapitel 2
    Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
    • 2:25

      Simeon: Dieser Name kommt von einem hebräischen Verb, das „hören“, „erhören“ bedeutet. Simeon wird wie Sacharja und Elisabeth als gerecht bezeichnet (Luk 1:5, 6). Von ihm wird auch gesagt, dass er tiefgläubig war, eine Übersetzung des griechischen Wortes eulabḗs. In den Christlichen Griechischen Schriften wird es für Menschen verwendet, die bei allem, was die Anbetung betraf, sorgfältig und gewissenhaft waren (Apg 2:5; 8:2; 22:12).

Deutsche Publikationen (1950-2025)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen