-
Apostelgeschichte 2:8Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
-
-
8 Und doch, wie kommt es, daß jeder von uns seine eigene Sprache hört, in der wir geboren wurden?
-
-
Apostelgeschichte: Studienanmerkungen zu Kapitel 2Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
seine Muttersprache: Wtl. „unsere eigene Sprache, in der wir geboren sind“. Das hier mit „Sprache“ wiedergegebene griechische Wort ist diálektos. (Siehe Anm. zu Apg 2:4.) Viele, die die Jünger reden hörten, sprachen vermutlich eine der internationalen Verkehrssprachen, wie etwa Griechisch. Als „tiefgläubige Juden“ konnten sie wahrscheinlich auch den in Hebräisch durchgeführten Gottesdienst im Tempel verfolgen (Apg 2:5). Aber so richtig gefesselt waren sie, als sie die gute Botschaft in der Sprache hörten, mit der sie aufgewachsen waren.
-