Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • 1. Korinther 9:25
    Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
    • 25 Auch übt jeder, der an einem Wettkampf teilnimmt*, in allem Selbstbeherrschung. Sie tun das natürlich für eine vergängliche Krone,+ wir aber für eine unvergängliche.+ 

  • 1. Korinther 9:25
    Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen
    • 25 Außerdem übt jeder, der an einem Wettkampf teilnimmt, in allen Dingen Selbstbeherrschung+. Nun tun sie es natürlich, um eine vergängliche Krone zu erhalten,+ wir aber eine unvergängliche.+

  • 1. Korinther
    Index der Wachtturm-Publikationen 1986-2024
    • 9:25 bt 149; it-2 111, 174, 991-992, 1191; w04 1. 5. 29-30; w03 15. 10. 18-21; w02 1. 10. 30; w01 1. 1. 30-31; w99 1. 10. 18, 20; w92 1. 8. 15-17; w90 15. 9. 25

  • 1. Korinther
    Index der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
    • 9:25 g84 22. 11. 11; g76 22. 10. 15; w67 1. 10. 592; w63 15. 4. 246; g62 22. 5. 24; w54 15. 4. 229

  • 1. Korinther
    Studienleitfaden für Jehovas Zeugen – Ausgabe 2019
    • 9:25

      Zeugnis ablegen, S. 149

      Einsichten, Band 2, S. 111, 991-992, 1191

      Einsichten, Band 2, S. 174

      Der Wachtturm,

      1. 5. 2004, S. 29-30

      15. 10. 2003, S. 18-21

      1. 10. 2002, S. 30

      1. 1. 2001, S. 30-31

      1. 10. 1999, S. 18, 20

      1. 8. 1992, S. 15-17

      15. 9. 1990, S. 25

  • 1. Korinther: Studienanmerkungen zu Kapitel 9
    Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
    • 9:25

      übt … Selbstbeherrschung: Athleten, die sich auf einen Wettkampf vorbereiteten, mussten sehr diszipliniert sein. Viele passten ihre Ernährung an und einige verzichteten auf Wein. Laut dem Geschichtsschreiber Pausanias dauerte die Trainingsphase für die Olympischen Spiele zehn Monate, bei anderen großen Spielen dürfte sie ähnlich lang gewesen sein.

      jeder, der an einem Wettkampf teilnimmt: Oder „jeder Athlet“. Das hier gebrauchte griechische Verb ist mit einem Substantiv verwandt, das häufig mit Bezug auf Sportwettkämpfe verwendet wurde. In Heb 12:1 steht dieses Substantiv für den christlichen Wettlauf ums Leben. An anderen Stellen wird es allgemeiner mit „Kampf“ oder „kämpfen“ wiedergegeben (Php 1:30; Kol 2:1; 1Ti 6:12; 2Ti 4:7). Verschiedene Formen des Verbs werden auch übersetzt mit „sich mit aller Kraft bemühen“ (Luk 13:24), „sich anstrengen“ (Kol 1:29; 1Ti 4:10) und „kämpfen“ (Kol 4:12; 1Ti 6:12). (Siehe Anm. zu Luk 13:24.)

Deutsche Publikationen (1950-2025)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen