-
Philipper 2:26Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
-
-
26 Er wünscht sich nämlich sehr, euch alle zu sehen, und ist niedergeschlagen, weil ihr gehört habt, dass er krank geworden war.
-
-
Philipper: Studienanmerkungen zu Kapitel 2Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
wünscht sich … sehr, euch alle zu sehen: In manchen alten Handschriften fehlt das Wort für „sehen“. Dementsprechend steht hier in einigen Bibelübersetzungen „sehnt sich nach euch allen“. Die vorliegende Lesart ist jedoch gut belegt, und der Gedanke ist mehr oder weniger derselbe: Epaphroditus vermisste seine Glaubensbrüder in Philippi. (Siehe Anh. A3.)
niedergeschlagen: Das entsprechende griechische Wort wird auch in Verbindung mit Jesu Gemütszustand im Garten Gethsemane verwendet, wo es heißt, dass ihn „eine starke innere Unruhe“ ergriff (Mat 26:37; Mar 14:33). Einem Wörterbuch zufolge bedeutet das Wort auch „betrübt sein“, „in Angst sein“, „in Unruhe sein“. Epaphroditus war niedergeschlagen, weil die Versammlung in Philippi von seiner Krankheit erfahren hatte. Vielleicht befürchtete er, dass nun einige dachten, er sei Paulus keine Hilfe gewesen, sondern eine zusätzliche Belastung. Als es Epaphroditus wieder besser ging, schickte Paulus ihn mit einem Brief zurück nach Philippi. Darin erklärt Paulus, was passiert war, und lobt ihn für seinen Einsatz und seine Treue (Php 2:25-29); das hat Epaphroditus bestimmt gutgetan. (Siehe Anm. zu Php 2:25, 30.)
-