Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • Hohes Lied 2
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung

Kein Video für diese Auswahl verfügbar.

Beim Laden des Videos ist ein Fehler aufgetreten.

Das Hohe Lied: Übersicht

    • DIE SULAMITH IM LAGER KÖNIG SALOMOS (1:1–3:5)

Hohes Lied 2:1

Fußnoten

  • *

    Oder „Krokus“.

Querverweise

  • +Hoh 2:16

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 817

    Der Wachtturm,

    15. 1. 2015, S. 31

    15. 11. 1987, S. 24

  • Index der Publikationen

    it-2 817; w15 15. 1. 31; w87 15. 11. 24;

    ad 1302; w80 15. 7. 20; g67 8. 1. 16; w58 1. 3. 152

Hohes Lied 2:2

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 1. 2015, S. 31

    15. 11. 1987, S. 24

  • Index der Publikationen

    w15 15. 1. 31; w87 15. 11. 24;

    w80 15. 7. 20; w58 1. 3. 152

Hohes Lied 2:3

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 147-148

    Der Wachtturm,

    15. 11. 1987, S. 24

  • Index der Publikationen

    it-1 147-148; w87 15. 11. 24;

    w80 15. 7. 20; w65 1. 12. 718; w58 1. 3. 152

Hohes Lied 2:4

Fußnoten

  • *

    Wtl. „Haus des Weines“.

Indexe

  • Index der Publikationen

    w58 1. 3. 152

Hohes Lied 2:5

Querverweise

  • +1Sa 30:11, 12

Indexe

  • Index der Publikationen

    w58 1. 3. 152

Hohes Lied 2:6

Querverweise

  • +Hoh 8:3

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 11. 2006, S. 18

  • Index der Publikationen

    w06 15. 11. 18; yp 254;

    w58 1. 3. 152

Hohes Lied 2:7

Querverweise

  • +2Sa 2:18
  • +Hoh 3:5; 8:4

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 814

    Der Wachtturm,

    15. 1. 2015, S. 31

    15. 11. 2006, S. 18-19

    15. 11. 1987, S. 24-25

  • Index der Publikationen

    it-1 814; w15 15. 1. 31; w06 15. 11. 18-19; w87 15. 11. 24-25;

    w80 15. 7. 19; w58 1. 3. 152

Hohes Lied 2:8

Indexe

  • Index der Publikationen

    yp 194;

    w58 1. 3. 149

Hohes Lied 2:9

Querverweise

  • +Hoh 2:17; 8:14

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 955

  • Index der Publikationen

    it-2 955; yp 194;

    w58 1. 3. 149

Hohes Lied 2:10

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 1. 2015, S. 32

    Erwachet!,

    22. 3. 1994, S. 16-17

  • Index der Publikationen

    w15 15. 1. 32; g94 22. 3. 16-17; yp 194;

    w58 1. 3. 149

Hohes Lied 2:11

Fußnoten

  • *

    Oder „Regenzeit“.

Indexe

  • Index der Publikationen

    yp 194;

    w58 1. 3. 149

Hohes Lied 2:12

Querverweise

  • +Hoh 6:11
  • +Jes 18:5; Joh 15:2
  • +Jer 8:7

Indexe

  • Index der Publikationen

    yp 194;

    w63 15. 7. 438; w58 1. 3. 149

Hohes Lied 2:13

Querverweise

  • +Jes 28:4; Nah 3:12

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 720

  • Index der Publikationen

    it-1 720; yp 194;

    w58 1. 3. 149

Hohes Lied 2:14

Querverweise

  • +Hoh 5:2; Jer 48:28
  • +Hoh 8:13
  • +Hoh 1:5; 6:10

Indexe

  • Index der Publikationen

    yp 194;

    w63 1. 2. 96; w58 1. 3. 149

Hohes Lied 2:15

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 783

    Erwachet!,

    22. 3. 1994, S. 16-17

  • Index der Publikationen

    it-1 783; g94 22. 3. 16-17; yp 194;

    g76 8. 7. 21; g62 22. 11. 11; w58 1. 3. 149; w50 15. 5. 159

Hohes Lied 2:16

Querverweise

  • +Hoh 7:10
  • +Hoh 2:1; 6:3
  • +Hoh 1:7

Indexe

  • Index der Publikationen

    w58 1. 3. 153

Hohes Lied 2:17

Fußnoten

  • *

    Wtl. „der Tag atmet“.

  • *

    Evtl. auch „den zerklüfteten Bergen“. Oder „Bether-Bergen“.

Querverweise

  • +2Sa 2:18
  • +Hoh 2:9; 8:14

Andere Bibeln

Eine Versnummer anklicken, um den Text in verschiedenen Bibeln zu sehen.

Allgemein

Hoh. 2:1Hoh 2:16
Hoh. 2:51Sa 30:11, 12
Hoh. 2:6Hoh 8:3
Hoh. 2:72Sa 2:18
Hoh. 2:7Hoh 3:5; 8:4
Hoh. 2:9Hoh 2:17; 8:14
Hoh. 2:12Hoh 6:11
Hoh. 2:12Jes 18:5; Joh 15:2
Hoh. 2:12Jer 8:7
Hoh. 2:13Jes 28:4; Nah 3:12
Hoh. 2:14Hoh 5:2; Jer 48:28
Hoh. 2:14Hoh 8:13
Hoh. 2:14Hoh 1:5; 6:10
Hoh. 2:16Hoh 7:10
Hoh. 2:16Hoh 2:1; 6:3
Hoh. 2:16Hoh 1:7
Hoh. 2:172Sa 2:18
Hoh. 2:17Hoh 2:9; 8:14
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
  • In Studienbibel (nwtsty) lesen
  • In Studienbibel (Rbi8) lesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
Hohes Lied 2:1-17

Das Hohe Lied

2 Nur ein Safran* der Küstenebene bin ich,

eine Lilie der Täler.“+

 2 „Wie eine Lilie unter Dornen,

so ist meine Geliebte unter den Töchtern.“

 3 „Wie ein Apfelbaum unter den Bäumen des Waldes,

so ist mein Liebster unter den Söhnen.

Leidenschaftlich sehne ich mich danach, in seinem Schatten zu sitzen,

seine Frucht schmeckt meinem Gaumen süß.

 4 Er brachte mich in den Festsaal*

und seine Liebe war über mir wie ein Banner.

 5 Belebt mich mit Rosinenkuchen,+

stärkt mich mit Äpfeln,

denn ich bin krank vor Liebe.

 6 Seine linke Hand liegt unter meinem Kopf

und mit seiner rechten Hand umarmt er mich.+

 7 Ich stelle euch unter Eid, Töchter Jerusalems,

bei den Gazellen+ und den Rehen des Feldes:

Versucht nicht, die Liebe in mir zu wecken oder zu erregen, solange sie nicht dazu bereit ist.+

 8 Da! Mein Liebster, ich höre ihn!

Sieh nur! Dort kommt er,

klettert die Berge hoch,

springt über die Hügel.

 9 Mein Liebster gleicht einer Gazelle, einem jungen Hirsch.+

Dort ist er, steht hinter unserer Mauer,

blickt durch die Fenster,

späht durch die Gitter.

10 Mein Liebster spricht, er sagt zu mir:

‚Steh auf, meine Geliebte,

komm mit mir, meine Schöne.

11 Sieh nur, der Winter* ist vorüber,

vergangen und vorbei sind die Regengüsse.

12 Auf den Feldern zeigen sich die Blüten,+

es ist Zeit, die Zweige zu beschneiden,+

und das Lied der Turteltaube ist in unserem Land zu hören.+

13 Am Feigenbaum reifen die Frühfeigen,+

die Weinstöcke blühen und verströmen ihren Duft.

Steh auf, meine Geliebte, und komm.

Komm mit mir, meine Schöne.

14 Meine Taube in den Winkeln des Felsens,+

in den Schlupfwinkeln der Klippen,

lass mich dich sehen und deine Stimme hören,+

denn deine Stimme ist angenehm und dein Aussehen bezaubernd.‘“+

15 „Fangt die Füchse für uns,

die kleinen Füchse, die die Weingärten verwüsten,

denn unsere Weingärten stehen in voller Blüte.“

16 „Mein Liebster gehört mir und ich gehöre ihm.+

Mitten unter den Lilien+ hütet er die Schafe.+

17 Bevor die Brise des Tages weht* und die Schatten fliehen,

komm schnell zurück, mein Liebster,

wie die Gazelle+ oder der junge Hirsch+ auf den Bergen der Trennung*.

Deutsche Publikationen (1950-2025)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen