STECHMÜCKEN
[hebr. ken, Pl. kinním; gr. kṓnōps].
Kleine zweiflügelige Insekten, häufig Blutsauger. Das hebräische Wort kinním (oder kinnám) wird in Verbindung mit der dritten Plage über Ägypten (2Mo 8:16-18; Ps 105:31) unterschiedlich wiedergegeben, und zwar mit „Stechmücken“ (EB, NJB, NW), „Mücken“ (RevEB) und „Läuse“ (PB). (Siehe 2Mo 8:17, NW, Fn.)
In Jesaja 51:6 wird der hebräische Begriff ken mit „Stechmücke“ (NW) und „Mücken“ (RevEB, SB) übersetzt. ken ist hier offensichtlich die Singularform von kinním (oder kinnám) und nicht ein anderes hebräisches Wort der gleichen Schreibweise mit der Bedeutung von „in der rechten Weise, in der Weise, so“; das im Text vorangehende Wort kemṓ hat schon selbst die Bedeutung von „wie“ oder „gleichwie, in der Weise“.
Nur noch ein Mal wird in der Bibel die Stechmücke erwähnt, und zwar in dem Bericht darüber, dass Jesus die Schriftgelehrten und die Pharisäer als solche brandmarkte, die die Mücke aussiebten, aber das Kamel hinunterschluckten. Die jüdischen religiösen Führer waren kleinlich; Leute, die ihre Getränke durch ein Sieb gossen, um nicht durch eine verschluckte Mücke rituell unrein zu werden (3Mo 11:21-24). Ihre Missachtung der wichtigeren Dinge des mosaischen Gesetzes war jedoch mit dem Hinunterschlucken eines Kamels vergleichbar, das auch ein rituell unreines Tier war (3Mo 11:4; Mat 23:23, 24).