Watchtower INTANƐT ZU GAMA BINZIE
Watchtower
INTANƐT ZU GAMA BINZIE
Dagaare
@
  • ɛ
  • ɔ
  • ŋ
  • ũ
  • ɔ̃
  • ẽ
  • õ
  • BAABOLE
  • GAMA
  • LAMMO
  • lfb zannoo 33 gampɛle 82-gampɛle 83 wɛlbo 2
  • Ruut Ane Naomi

Vidio zaa ba kye a zie ŋa ho naŋ iri na.

Sɔrebo la, a vidio ba toɔ̃ ŋmɛ.

  • Ruut Ane Naomi
  • Yɛlɛ Hoŋ Na Baŋ Zanne Yi A Baabole Poɔŋ
Yɛlɛ Hoŋ Na Baŋ Zanne Yi A Baabole Poɔŋ
lfb zannoo 33 gampɛle 82-gampɛle 83 wɛlbo 2
Naomi tells Ruth to go home

ZANNOO 33

Ruut Ane Naomi

During a time of famine in Israel, an Israelite named Naomi moved to the land of Moab with her husband and their two sons. Later Naomi’s husband died. Her sons married Ruth and Orpah, who were Moabites. Sadly, in time, Naomi’s sons died.

When Naomi heard that the famine in Israel was over, she decided to return home. Ruth and Orpah traveled with her, but while on the road, Naomi told them: ‘You were good wives to my sons and good daughters-in-law to me. I want you both to marry again. Go home to Moab.’ The women said: ‘We love you! We don’t want to leave you.’ Naomi kept telling them to go. Finally, Orpah went back, but Ruth stayed. Naomi told her: ‘Orpah is going back to her people and her gods. Return with her, and go to your mother’s home.’ But Ruth said: ‘I will not leave you. Your people will be my people, and your God will be my God.’ How do you think Naomi felt when Ruth said that?

Ruth and Naomi arrived in Israel at the beginning of the barley harvest. One day, Ruth went to collect leftover grain in the field of a man named Boaz, who was the son of Rahab. He heard that Ruth was a Moabitess who had loyally stayed with Naomi. He told his workers to leave a little extra grain in the field for Ruth to gather.

Ruth gathers grain in Boaz’ field

That evening, Naomi asked Ruth: ‘Whose field did you work in today?’ Ruth said: ‘The field of a man named Boaz.’ Naomi told her: ‘Boaz is one of my husband’s relatives. Keep working in his field with the other young women. You will be safe there.’

Naomi with Boaz, Ruth, and Obed

Ruth continued to work in Boaz’ field until the harvest was over. Boaz noticed that Ruth worked hard and was an excellent woman. In those days, if a man died and had no sons, his relative would marry his widow. So Boaz married Ruth. They had a son named Obed, who later became King David’s grandfather. Naomi’s friends were delighted. They said: ‘First, Jehovah gave you Ruth, who has been very good to you, and now you have a grandson. May Jehovah be praised.’

“There is a friend who sticks closer than a brother.”​—Proverbs 18:24

Soorebie: Bo ka Ruut da e a de wuli ka o nɔŋɛɛ Naomi? Bo ka Jehoova da e de wuli ka o taaɛ Ruut ane Naomi yɛlɛŋ?

Ruut 1:1–4:22; Matio 1:5

    Dagaare Gama (2012-2025)
    Page
    Yuo Kpɛ
    • Dagaare
    • De Toɔle
    • Lɛ N Naŋ Boɔra
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • A Intanɛt Tomazie Begri
    • Ho Meŋa Yɛlɛ
    • Lɛ Na Teŋ Maŋ De Ho Yɛlɛ Tonɔ Neŋ Toma
    • JW.ORG
    • Yuo Kpɛ
    De Toɔle