Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk tegnsprog
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • nwt 2 Thessaloniker 1:1-3:18
  • 2. Thessaloniker

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

  • 2. Thessaloniker
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
2. Thessaloniker

DET ANDET BREV TIL THESSALONIKERNE

1 Fra Paulus, Silvanus* og Timotheus+ til menigheden i Thessalonika, der er forenet med Gud, vores Far, og med Herren Jesus Kristus:

2 Vi ønsker jer ufortjent godhed og fred fra Gud, Faren, og fra Herren Jesus Kristus.

3 Vi må altid takke Gud for jer, brødre. Det har vi god grund til, for jeres tro bliver stærkere og stærkere, og den kærlighed I alle har til hinanden, bliver stadig større.+ 4 Vi taler om jer med stolthed+ blandt Guds menigheder på grund af den udholdenhed og tro I viser under al den forfølgelse og modgang* I bliver udsat for.+ 5 Alt dette viser at Guds dom er retfærdig, og det vil føre til at I bliver regnet for værdige til Guds rige, som I lider for.+

6 Det er jo helt retfærdigt at Gud vil straffe dem som udsætter jer for trængsler.+ 7 Men I der er udsat for trængsler, vil få lindring sammen med os når Herren Jesus+ bliver åbenbaret fra himlen med sine mægtige engle+ 8 i flammende ild, når han kommer for at bringe hævn over dem der ikke kender Gud, og dem der ikke adlyder den gode nyhed om vores Herre Jesus.+ 9 De vil blive dømt og straffet med evig udslettelse,+ fjernet fra Herren og hans herlige kraft 10 når han kommer for at blive herliggjort sammen med sine hellige og for på den dag at blive beundret af alle dem der tror – og I troede virkelig på det vi kom og forkyndte for jer.

11 Det er grunden til at vi altid beder for jer. Vi beder om at Gud må regne jer for værdige til den kaldelse+ han har givet jer, og om at han med sin kraft må fuldføre alt det gode der er hans ønske, og hjælpe jer med at gennemføre alt det som troen motiverer jer til at gøre. 12 Så vil vores Herre Jesus’ navn blive æret på grund af jer, og I vil blive æret fordi I er forenet med ham, i overensstemmelse med den ufortjente godhed fra vores Gud og fra Herren Jesus Kristus.

2 Men, brødre, når det gælder vores Herre Jesus Kristus’ nærværelse+ og det at vi skal samles hos ham,+ beder vi jer: 2 Bliv ikke hurtigt bragt ud af ligevægt, og bliv ikke foruroliget over påstande om at Jehovas* dag+ allerede er her – hvad enten de kommer gennem en inspireret udtalelse,*+ et mundtligt budskab eller et brev der ser ud til at komme fra os.

3 Lad ingen føre jer på vildspor* på nogen måde, for denne dag kommer ikke før frafaldet+ er kommet og det lovløse menneske,+ ødelæggelsens søn, har vist sig.+ 4 Han er en modstander og ophøjer sig over enhver der kaldes gud, og alt hvad der bliver tilbedt. Han sætter sig i Guds tempel og udgiver sig offentligt for at være en gud. 5 Kan I ikke huske at jeg plejede at fortælle jer om disse ting da jeg var sammen med jer?

6 Og nu ved I hvad det er der holder ham tilbage så han først viser sig når tiden er inde til det. 7 Denne lovløshed der er en hemmelighed, er allerede ved at udfolde sig,+ og den vil kun være hemmelig indtil den der holder den tilbage, er af vejen. 8 Og så vil den lovløse vise sig, den som Herren Jesus vil udrydde med sin munds ånd+ og tilintetgøre når han under sin nærværelse viser sin magt.+ 9 Men det er Satan+ der står bag den lovløses tilstedeværelse, og som sætter ham i stand til at udføre mirakler,* falske tegn og undere+ 10 og til på enhver uretfærdig måde at bedrage+ dem der vil gå til grunde fordi de ikke har fået kærlighed til sandheden så de kunne blive frelst. 11 Det er derfor Gud tillader at de bliver vildledt af et bedrag så de kommer til at tro på løgnen.+ 12 De vil alle blive dømt fordi de ikke troede på sandheden men foretrak uretfærdigheden.

13 Men vi må altid takke Gud for jer, brødre, I som er elsket af Jehova,* for lige fra begyndelsen har Gud udvalgt jer+ til frelse. Han gjorde jer hellige+ med sin ånd fordi I viste tro på sandheden. 14 Han kaldte jer til dette gennem den gode nyhed vi forkynder, så I kunne opnå samme herlighed som vores Herre Jesus Kristus.+ 15 Stå derfor fast,+ brødre, og hold jer til det* I er blevet undervist i,+ enten mundtligt eller gennem et brev fra os. 16 Og lad vores Herre Jesus Kristus selv og Gud, vores Far, der elskede os+ og i sin ufortjente godhed gav os evig trøst og et godt håb,+ 17 trøste jeres hjerter og gøre jer stærke så I altid kan gøre og sige det der er godt.

3 Til slut, brødre: Bliv ved med at bede for os+ – bed om at Jehovas* ord fortsat må sprede sig hurtigt+ og blive æret, ligesom det bliver hos jer, 2 og om at vi må blive reddet fra onde mennesker+ der vil skade os, for det er ikke alle der ejer troen.+ 3 Men Herren er trofast, og han vil gøre jer stærke og beskytte jer mod den onde. 4 Og som tjenere for Herren har vi tillid til at I følger og fortsat vil følge vores vejledning. 5 Det er vores ønske at Herren må blive ved med at lede jeres hjerter til at elske Gud+ og holde ud+ for Kristus’ skyld.

6 Nu giver vi jer den vejledning, brødre, i Herren Jesus Kristus’ navn, at I skal trække jer tilbage fra enhver bror der lever et uordentligt liv+ og ikke holder sig til det* som I* er blevet undervist i af os.+ 7 I ved jo selv hvordan I bør efterligne os,+ for vi levede ikke på en uordentlig måde mens vi var hos jer, 8 og vi spiste heller ikke mad hos nogen gratis.+ Nej, vi sled i det nat og dag for ikke at være en økonomisk byrde for nogen af jer.+ 9 Det var ikke fordi vi ikke havde ret til at modtage noget,+ men vi ønskede at være et godt eksempel for jer.+ 10 Ja, da vi var hos jer, gentog vi ofte dette bud for jer: “Hvis nogen ikke vil arbejde, skal han heller ikke spise.”+ 11 Men nu hører vi at nogle hos jer lever på en uordentlig måde,+ at de slet ikke arbejder men blander sig i ting der ikke kommer dem ved.+ 12 Dem befaler og tilskynder vi i Herren Jesus Kristus’ navn at de stille og roligt skal passe deres arbejde og spise mad de selv har tjent til.+

13 Brødre, I skal ikke give op med hensyn til at gøre godt. 14 Men hvis nogen ikke er lydig mod det vi skriver i dette brev, skal I mærke jer ham og holde op med at omgås ham+ for at han må skamme sig. 15 Betragt ham dog ikke som en fjende, men bliv ved med at vejlede ham+ som en bror.

16 Vi ønsker at fredens Herre vil blive ved med at give jer fred på alle områder,+ og at Herren må være med jer alle.

17 Her skriver jeg, Paulus, min hilsen med egen hånd,+ hvilket er et tegn i alle mine breve. Sådan skriver jeg.

18 Jeg beder om at den ufortjente godhed fra vores Herre Jesus Kristus må være med jer alle.

Også kaldet Silas.

Eller “og alle de trængsler”.

Se Tillæg A5.

Eller “en ånd”. Se Ordforklaring: “Ånd”.

Eller “forføre jer”.

Bogst.: “magtfulde gerninger”.

Se Tillæg A5.

Eller “de overleveringer”.

Se Tillæg A5.

Eller “de overleveringer”.

Eller muligvis: “de”.

    Publikationer på dansk tegnsprog (2008-2025)
    Log af
    Log på
    • Dansk tegnsprog
    • Del
    • Indstillinger
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Anvendelsesvilkår
    • Fortrolighedspolitik
    • Privatlivsindstillinger
    • JW.ORG
    • Log på
    Del