-
“New World Translation”—Esịne Ifiọk Onyụn̄ Edi AkpanikọEnyọn̄-Ukpeme—1991 | March 1
-
-
Ke John 1:1 New World Translation okot ete: “Ikọ ekedi abasi.” Ke ediwak edikabade uwetn̄kpọ emi okot ete: “Ikọ ekedi Abasi” ẹnyụn̄ ẹda emi ndisọn̄ọ ukpepn̄kpọ Abasi-Ita-ke-Kiet. Idịghe n̄kpọ n̄kpaidem ndien, ntak emi mme ekpep ukpepn̄kpọ Abasi-Ita-ke-Kiet mîmaha edikabade eke New World Translation. Edi owo ikanamke John 1:1 edi nsu man ẹsọn̄ọ nte ke Jesus idịghe Ata Ọkpọsọn̄ Abasi. Mme Ntiense Jehovah, adianade ye ediwak mbon en̄wen, ẹma ẹfan̄a ẹban̄a ediwet “abasi” ke ikpọ abc anyanini mbemiso New World Translation ọwọrọ edi, emi an̄wanade ndikabade akpa usem oro nnennen nnennen. Mme andikabade Bible ition ẹtode Germany ukem ntre ẹda ikọ oro “abasi” ke ufan̄ikọ oro.b Ke nsụhọde n̄kaha 13 en̄wen ẹda mme utọ uwetn̄kpọ nte “uduot Abasi” m̀mê “mbiet Abasi.” Mme edikabade ẹmi ẹdu ke n̄kemuyo ye mme ikpehe eken ke Bible ndiwụt nte ke, ih, Jesus ke heaven edi abasi ke usụn̄ifiọk nte enye edide edisana. Edi Jehovah ye Jesus idịghe ukem owo, ukem Abasi.—John 14:28, NW; 20:17, NW.
-
-
“New World Translation”—Esịne Ifiọk Onyụn̄ Edi AkpanikọEnyọn̄-Ukpeme—1991 | March 1
-
-
b Jürgen Becker, Jeremias Felbinger, Oskar Holtzmann, Friedrich Rittelmeyer, ye Siegfried Schulz. Emil Bock ọdọhọ ete, “edisana owo.” Se n̄ko mme edikabade eke Ikọmbakara ẹmi: Today’s English Version, The New English Bible, Moffatt, Goodspeed.
-