ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Ιεζεκιήλ 41
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Ιεζεκιήλ 41:4

Παραπομπές

  • +1Βα 6:20· 2Χρ 3:8
  • +Εξ 26:33

Ιεζεκιήλ 41:5

Παραπομπές

  • +1Βα 6:5

Ιεζεκιήλ 41:6

Παραπομπές

  • +1Βα 6:6, 10

Ιεζεκιήλ 41:7

Παραπομπές

  • +1Βα 6:8
  • +Ιεζ 42:5

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 429-430

Ιεζεκιήλ 41:8

Παραπομπές

  • +Ιεζ 40:5

Ιεζεκιήλ 41:10

Παραπομπές

  • +1Χρ 28:12

Ιεζεκιήλ 41:12

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 429-430

Ιεζεκιήλ 41:15

Παραπομπές

  • +2Χρ 3:8· Ιεζ 41:4

Ιεζεκιήλ 41:16

Παραπομπές

  • +1Βα 6:4
  • +1Βα 6:15· 2Χρ 3:5

Ιεζεκιήλ 41:18

Παραπομπές

  • +1Βα 6:29· 7:36· 2Χρ 3:7
  • +Ιεζ 40:16
  • +Ιεζ 10:14

Ιεζεκιήλ 41:19

Παραπομπές

  • +Ιεζ 1:10· Απ 4:7

Ιεζεκιήλ 41:21

Παραπομπές

  • +1Βα 6:33

Ιεζεκιήλ 41:22

Παραπομπές

  • +Εξ 30:1· 1Βα 7:48· 2Χρ 4:19· Απ 8:3
  • +Ιεζ 44:16· Μαλ 1:7

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 1187

    Η Σκοπιά,

    15/9/1988, σ. 26-27

Ιεζεκιήλ 41:23

Παραπομπές

  • +1Βα 6:32· 2Χρ 4:22

Ιεζεκιήλ 41:25

Παραπομπές

  • +Ιεζ 41:18

Ιεζεκιήλ 41:26

Παραπομπές

  • +Ιεζ 40:16

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

Ιεζ. 41:41Βα 6:20· 2Χρ 3:8
Ιεζ. 41:4Εξ 26:33
Ιεζ. 41:51Βα 6:5
Ιεζ. 41:61Βα 6:6, 10
Ιεζ. 41:71Βα 6:8
Ιεζ. 41:7Ιεζ 42:5
Ιεζ. 41:8Ιεζ 40:5
Ιεζ. 41:101Χρ 28:12
Ιεζ. 41:152Χρ 3:8· Ιεζ 41:4
Ιεζ. 41:161Βα 6:4
Ιεζ. 41:161Βα 6:15· 2Χρ 3:5
Ιεζ. 41:181Βα 6:29· 7:36· 2Χρ 3:7
Ιεζ. 41:18Ιεζ 40:16
Ιεζ. 41:18Ιεζ 10:14
Ιεζ. 41:19Ιεζ 1:10· Απ 4:7
Ιεζ. 41:211Βα 6:33
Ιεζ. 41:22Εξ 30:1· 1Βα 7:48· 2Χρ 4:19· Απ 8:3
Ιεζ. 41:22Ιεζ 44:16· Μαλ 1:7
Ιεζ. 41:231Βα 6:32· 2Χρ 4:22
Ιεζ. 41:25Ιεζ 41:18
Ιεζ. 41:26Ιεζ 40:16
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (nwt)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση του Βάμβα (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Ιεζεκιήλ 41:1-26

Ιεζεκιήλ

41 Και ύστερα με έφερε στο ναό και άρχισε να μετράει τα πλευρικά υποστυλώματα, που το πλάτος τους ήταν έξι πήχεις από εδώ και έξι πήχεις από εκεί, το πλάτος του πλευρικού υποστυλώματος. 2 Και το πλάτος της εισόδου ήταν δέκα πήχεις και οι πλευρές της εισόδου ήταν πέντε πήχεις από εδώ και πέντε πήχεις από εκεί. Και άρχισε να μετράει το μήκος του, σαράντα πήχεις· και το πλάτος, είκοσι πήχεις.

3 Και προχώρησε στο εσωτερικό και μέτρησε το πλευρικό υποστύλωμα της εισόδου, δύο πήχεις· και την είσοδο, έξι πήχεις· και το πλάτος της εισόδου ήταν εφτά πήχεις. 4 Και άρχισε να μετράει το μήκος του, είκοσι πήχεις· και το πλάτος του, είκοσι πήχεις,+ μπροστά από το ναό. Τότε μου είπε: «Αυτά είναι τα Άγια των Αγίων».+

5 Και ύστερα μέτρησε τον τοίχο του οίκου, έξι πήχεις. Και το πλάτος του πλευρικού δωματίου ήταν τέσσερις πήχεις, γύρω γύρω· ολόγυρα από τον οίκο ήταν, γύρω γύρω.+ 6 Και τα πλευρικά δωμάτια ήταν πλευρικό δωμάτιο πάνω από πλευρικό δωμάτιο, τρεις όροφοι, και επί τριάντα φορές· και έμπαιναν στον τοίχο του οίκου, δηλαδή τα πλευρικά δωμάτια ολόγυρα, ώστε να ακουμπούν, αλλά δεν ακουμπούσαν μέσα στον τοίχο του οίκου.+ 7 Και υπήρχε πλάτυνση και περιστροφή προς τα πάνω και προς τα πάνω στα πλευρικά δωμάτια, γιατί η ελικοειδής δίοδος του οίκου πήγαινε προς τα πάνω και προς τα πάνω ολόγυρα από τον οίκο.+ Υπήρχε, λοιπόν, πλάτυνση του οίκου προς τα πάνω, και από τον κάτω όροφο μπορούσε κανείς να ανεβεί στον πάνω όροφο+ περνώντας από το μεσαίο όροφο.

8 Και είδα ότι υπήρχε μια ψηλή εξέδρα για τον οίκο ολόγυρα. Και όσον αφορά τα θεμέλια των πλευρικών δωματίων, υπήρχε ένα ολόκληρο καλάμι έξι πήχεων ως την ένωση.+ 9 Το πλάτος του τοίχου του πλευρικού δωματίου, προς τα έξω, ήταν πέντε πήχεις. Και υπήρχε ένας χώρος που έμενε ακάλυπτος από την κατασκευή των πλευρικών δωματίων του οίκου.

10 Και ανάμεσα στις τραπεζαρίες+ το πλάτος ήταν είκοσι πήχεις γύρω από τον οίκο, ολόγυρα. 11 Και η είσοδος του πλευρικού δωματίου ήταν στο χώρο που έμενε ακάλυπτος, μία είσοδος προς το βορρά και μία είσοδος προς το νότο· και το πλάτος της επιφάνειας του χώρου που έμενε ακάλυπτος ήταν πέντε πήχεις, ολόγυρα.

12 Και το οικοδόμημα που βρισκόταν μπροστά από τη χωριστή περιοχή, που η πλευρά του ήταν προς τη δύση, ήταν εβδομήντα πήχεις πλατύ. Και ο τοίχος του οικοδομήματος ήταν πέντε πήχεις στο πλάτος, ολόγυρά του· και το μήκος του ήταν ενενήντα πήχεις.

13 Και μέτρησε τον οίκο, εκατό πήχεις στο μήκος· και τη χωριστή περιοχή και το οικοδόμημα και τους τοίχους του, εκατό πήχεις στο μήκος. 14 Και το πλάτος του μπροστινού μέρους του οίκου καθώς και της χωριστής περιοχής προς την ανατολή ήταν εκατό πήχεις.

15 Και μέτρησε το μήκος του οικοδομήματος μπροστά από το πίσω τμήμα της χωριστής περιοχής καθώς και τις στοές του από τη μία πλευρά και από την άλλη, εκατό πήχεις.

Επίσης, το ναό και τον εσωτερικό χώρο+ και τα προπύλαια της αυλής· 16 τα κατώφλια και τα παράθυρα με τα πλαίσια που στένευαν διαδοχικά+ και οι στοές ήταν γύρω από αυτά τα τρία. Μπροστά από το κατώφλι υπήρχε επένδυση από ξύλο ολόγυρα,+ και από το πάτωμα μέχρι τα παράθυρα· και τα παράθυρα ήταν σκεπαστά. 17 Μέχρι πάνω από την είσοδο και ως τον εσωτερικό οίκο και στο έξω μέρος και πάνω σε ολόκληρο τον τοίχο ολόγυρα, στον εσωτερικό οίκο και στο έξω μέρος, υπήρχαν συγκεκριμένες διαστάσεις, 18 καθώς και λαξευμένα χερουβείμ+ και απεικονίσεις φοινίκων,+ με μια απεικόνιση φοίνικα ανάμεσα σε χερούβ και χερούβ, και το χερούβ είχε δύο πρόσωπα.+ 19 Και το πρόσωπο ανθρώπου ήταν προς την απεικόνιση του φοίνικα από τη μία πλευρά, και το πρόσωπο χαιτοφόρου νεαρού λιονταριού ήταν προς την απεικόνιση του φοίνικα από την άλλη πλευρά,+ λαξευμένα σε ολόκληρο τον οίκο ολόγυρα. 20 Από το πάτωμα μέχρι πάνω από την είσοδο υπήρχαν λαξευμένα χερουβείμ και απεικονίσεις φοινίκων, στον τοίχο του ναού.

21 Όσο για το ναό, ο παραστάτης ήταν τετραγωνισμένος·+ και μπροστά από τον άγιο τόπο υπήρχε κάτι που η θέα του ήταν σαν την εξής θέα: 22 Το ξύλινο θυσιαστήριο ήταν τρεις πήχεις ψηλό και το μήκος του ήταν δύο πήχεις, και είχε τις γωνιακές κολόνες του.+ Και το μήκος του και τα τοιχώματά του ήταν από ξύλο. Και εκείνος μου είπε: «Αυτό είναι το τραπέζι που βρίσκεται μπροστά στον Ιεχωβά».+

23 Και ο ναός και ο άγιος τόπος είχαν δύο πόρτες.+ 24 Και δύο φύλλα υπήρχαν στις πόρτες, που στρέφονταν. Η μία πόρτα είχε δύο φύλλα και η άλλη πόρτα είχε δύο φύλλα. 25 Και ήταν φτιαγμένα πάνω σε αυτές, στις πόρτες του ναού, χερουβείμ και απεικονίσεις φοινίκων,+ σαν αυτά που ήταν φτιαγμένα στους τοίχους, και υπήρχε ένα ξύλινο στέγασμα πάνω από το μπροστινό μέρος των προπυλαίων από έξω. 26 Και υπήρχαν παράθυρα με πλαίσια που στένευαν διαδοχικά+ και απεικονίσεις φοινίκων από εδώ και από εκεί, στις πλευρές των προπυλαίων και των πλευρικών δωματίων του οίκου και των στεγασμάτων.

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση