ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Δευτερονόμιο 24
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Δευτερονόμιο 24:1

Παραπομπές

  • +Ματ 19:3, 8
  • +Ιερ 3:8· Ματ 5:31· Μαρ 10:4
  • +Μαλ 2:16· Ματ 1:19

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    «Ακόλουθός Μου», σ. 104-105

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    12/2018, σ. 11

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 753-754

    Ενόραση, σ. 574, 1051-1052

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    8/2016, σ. 10-11

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 222

    Η Σκοπιά,

    1/9/2008, σ. 25

    15/8/1993, σ. 4-5

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w78 15/8 29· lp 148· w61 301· w51 153

Δευτερονόμιο 24:2

Παραπομπές

  • +Λευ 21:7· Ματ 5:32· Μαρ 10:11

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 754

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w61 301

Δευτερονόμιο 24:3

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 574

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w61 301

Δευτερονόμιο 24:4

Παραπομπές

  • +Ιερ 3:1

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 754-755

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 574

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w61 301· w52 229

Δευτερονόμιο 24:5

Παραπομπές

  • +Δευ 20:7· Λου 14:20
  • +Παρ 5:18· Εκ 9:9

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 666

Δευτερονόμιο 24:6

Παραπομπές

  • +Εξ 22:26, 27

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 1293

    Ενόραση, σ. 393, 961

    Η Σκοπιά,

    1/6/2014, σ. 7

    15/9/2004, σ. 26

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w84 15/7 29· lp 152

Δευτερονόμιο 24:7

Παραπομπές

  • +Γε 40:15· Εξ 21:16· 1Τι 1:10
  • +Γε 37:28
  • +Δευ 19:19· 21:21

Δευτερονόμιο 24:8

Παραπομπές

  • +Λευ 13:9· 14:2, 34
  • +Λευ 13:2, 15· 2Χρ 26:20· Μαλ 2:7· Μαρ 1:44· Λου 17:14
  • +Ψλ 119:4

Δευτερονόμιο 24:9

Παραπομπές

  • +Αρ 12:10, 15

Δευτερονόμιο 24:10

Παραπομπές

  • +Δευ 15:8· Παρ 3:27
  • +Ιώβ 24:3

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 961

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    lp 151

Δευτερονόμιο 24:11

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 961

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    lp 151

Δευτερονόμιο 24:12

Παραπομπές

  • +Ιώβ 24:9, 10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 944

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    lp 152

Δευτερονόμιο 24:13

Παραπομπές

  • +Εξ 22:26· Ιεζ 18:7· 33:15
  • +Εξ 22:27
  • +1Σα 25:14· Ιεζ 33:15· 2Κο 9:13
  • +Δευ 6:25· Ψλ 112:9· Δα 4:27

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 846, 1293

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 944

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    lp 152

Δευτερονόμιο 24:14

Παραπομπές

  • +Λευ 25:40, 43· Παρ 14:31· Μαλ 3:5

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w60 443

Δευτερονόμιο 24:15

Παραπομπές

  • +Λευ 19:13· Ιερ 22:13· Ματ 20:8
  • +Εξ 22:23· Ιώβ 34:28· Ψλ 25:1· 86:4· Παρ 22:23· Ιακ 5:4
  • +Ιακ 4:17

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    1/2018, σ. 32

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w67 270· w66 626· w60 443

Δευτερονόμιο 24:16

Παραπομπές

  • +2Χρ 25:4· Ιερ 31:30
  • +Ιεζ 18:20

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 849

    Η Σκοπιά,

    1/12/1986, σ. 32

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g81 22/6 16· w61 239

Δευτερονόμιο 24:17

Παραπομπές

  • +Εξ 22:21· Ιεζ 22:29
  • +Εξ 22:22· Ησ 1:23· Ιερ 5:28· Μαλ 3:5
  • +Εξ 22:27· Ιώβ 24:3

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    2/2019, σ. 24-25

    Ενόραση, σ. 83, 846

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 961

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w74 275

Δευτερονόμιο 24:18

Παραπομπές

  • +Δευ 5:15· 15:15· 16:12

Δευτερονόμιο 24:19

Παραπομπές

  • +Λευ 19:9
  • +Λευ 23:22· Ρθ 2:16· Ψλ 41:1
  • +Δευ 15:10· Παρ 11:24· 14:21· 19:17· Λου 6:38· 2Κο 9:6· 1Ιω 3:17

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 1024

Δευτερονόμιο 24:20

Παραπομπές

  • +Λευ 19:10· Δευ 26:13

Δευτερονόμιο 24:22

Παραπομπές

  • +Εξ 13:3
  • +2Κο 8:8

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

Δευτ. 24:1Ματ 19:3, 8
Δευτ. 24:1Ιερ 3:8· Ματ 5:31· Μαρ 10:4
Δευτ. 24:1Μαλ 2:16· Ματ 1:19
Δευτ. 24:2Λευ 21:7· Ματ 5:32· Μαρ 10:11
Δευτ. 24:4Ιερ 3:1
Δευτ. 24:5Δευ 20:7· Λου 14:20
Δευτ. 24:5Παρ 5:18· Εκ 9:9
Δευτ. 24:6Εξ 22:26, 27
Δευτ. 24:7Γε 40:15· Εξ 21:16· 1Τι 1:10
Δευτ. 24:7Γε 37:28
Δευτ. 24:7Δευ 19:19· 21:21
Δευτ. 24:8Λευ 13:9· 14:2, 34
Δευτ. 24:8Λευ 13:2, 15· 2Χρ 26:20· Μαλ 2:7· Μαρ 1:44· Λου 17:14
Δευτ. 24:8Ψλ 119:4
Δευτ. 24:9Αρ 12:10, 15
Δευτ. 24:10Δευ 15:8· Παρ 3:27
Δευτ. 24:10Ιώβ 24:3
Δευτ. 24:12Ιώβ 24:9, 10
Δευτ. 24:13Εξ 22:26· Ιεζ 18:7· 33:15
Δευτ. 24:13Εξ 22:27
Δευτ. 24:131Σα 25:14· Ιεζ 33:15· 2Κο 9:13
Δευτ. 24:13Δευ 6:25· Ψλ 112:9· Δα 4:27
Δευτ. 24:14Λευ 25:40, 43· Παρ 14:31· Μαλ 3:5
Δευτ. 24:15Λευ 19:13· Ιερ 22:13· Ματ 20:8
Δευτ. 24:15Εξ 22:23· Ιώβ 34:28· Ψλ 25:1· 86:4· Παρ 22:23· Ιακ 5:4
Δευτ. 24:15Ιακ 4:17
Δευτ. 24:162Χρ 25:4· Ιερ 31:30
Δευτ. 24:16Ιεζ 18:20
Δευτ. 24:17Εξ 22:21· Ιεζ 22:29
Δευτ. 24:17Εξ 22:22· Ησ 1:23· Ιερ 5:28· Μαλ 3:5
Δευτ. 24:17Εξ 22:27· Ιώβ 24:3
Δευτ. 24:18Δευ 5:15· 15:15· 16:12
Δευτ. 24:19Λευ 19:9
Δευτ. 24:19Λευ 23:22· Ρθ 2:16· Ψλ 41:1
Δευτ. 24:19Δευ 15:10· Παρ 11:24· 14:21· 19:17· Λου 6:38· 2Κο 9:6· 1Ιω 3:17
Δευτ. 24:20Λευ 19:10· Δευ 26:13
Δευτ. 24:22Εξ 13:3
Δευτ. 24:222Κο 8:8
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (nwt)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση του Βάμβα (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Δευτερονόμιο 24:1-22

Δευτερονόμιο

24 »Σε περίπτωση που κάποιος άντρας πάρει μια γυναίκα και την κάνει ιδιοκτησία του ως σύζυγο, αν αυτή δεν βρει εύνοια στα μάτια του επειδή εκείνος βρήκε κάτι απρεπές από μέρους της,+ τότε θα της γράψει πιστοποιητικό διαζυγίου+ και θα το βάλει στο χέρι της και θα την αποπέμψει από το σπίτι του.+ 2 Και αυτή θα φύγει από το σπίτι του και θα πάει να γίνει γυναίκα άλλου άντρα.+ 3 Αν ο δεύτερος άντρας τη μισήσει και της γράψει πιστοποιητικό διαζυγίου και το βάλει στο χέρι της και την αποπέμψει από το σπίτι του ή σε περίπτωση που ο δεύτερος άντρας, ο οποίος την πήρε σύζυγό του, πεθάνει, 4 δεν θα επιτραπεί στον πρώτο ιδιοκτήτη της, ο οποίος την απέπεμψε, να την ξαναπάρει πίσω, ώστε να γίνει σύζυγός του αφού αυτή θα έχει μολυνθεί·+ διότι αυτό είναι απεχθές ενώπιον του Ιεχωβά, και δεν πρέπει να οδηγήσεις στην αμαρτία τη γη που σου δίνει ως κληρονομιά ο Ιεχωβά ο Θεός σου.

5 »Σε περίπτωση που κάποιος άντρας πάρει καινούρια σύζυγο,+ δεν πρέπει να πάει στο στρατό ούτε πρέπει να του επιβληθεί οτιδήποτε άλλο. Πρέπει να παραμείνει απαλλαγμένος στο σπίτι του έναν χρόνο και να κάνει τη σύζυγο που πήρε να χαρεί.+

6 »Κανείς δεν πρέπει να πάρει χειρόμυλο ή την πάνω μυλόπετρα ως ενέχυρο,+ επειδή παίρνει ψυχή ως ενέχυρο.

7 »Σε περίπτωση που κάποιος βρεθεί να απάγει+ μια ψυχή από τους αδελφούς του, από τους γιους του Ισραήλ, και του φερθεί τυραννικά και τον πουλήσει,+ αυτός ο απαγωγέας θα πεθάνει. Και πρέπει να εξαφανίσεις το κακό από ανάμεσά σου.+

8 »Πρόσεχε την πληγή της λέπρας+ ώστε να φροντίζετε να ενεργείτε σύμφωνα με όλα όσα θα σας διδάσκουν οι ιερείς, οι Λευίτες.+ Ακριβώς όπως τους διέταξα, έτσι πρέπει να προσέχετε+ να κάνετε. 9 Πρέπει να θυμάσαι τι έκανε ο Ιεχωβά ο Θεός σου στη Μαριάμ, στο δρόμο, όταν βγαίνατε από την Αίγυπτο.+

10 »Σε περίπτωση που δώσεις στο συνάνθρωπό σου δάνειο οποιουδήποτε είδους,+ δεν πρέπει να μπεις στο σπίτι του για να του πάρεις αυτό που έχει βάλει ενέχυρο.+ 11 Πρέπει να σταθείς έξω, και ο άνθρωπος στον οποίο δίνεις το δάνειο πρέπει να σου φέρει έξω το ενέχυρο. 12 Και αν ο άνθρωπος έχει προβλήματα, δεν πρέπει να πας για ύπνο με το ενέχυρό του.+ 13 Πρέπει οπωσδήποτε να του επιστρέψεις το ενέχυρο μόλις δύσει ο ήλιος·+ και αυτός θα πάει για ύπνο φορώντας το ένδυμά+ του και θα σε ευλογήσει·+ και αυτό θα σημάνει δικαιοσύνη για εσένα ενώπιον του Ιεχωβά του Θεού σου.+

14 »Δεν πρέπει να διαπράξεις απάτη σε βάρος μισθωτού εργάτη που έχει προβλήματα και είναι φτωχός, είτε αυτός είναι από τους αδελφούς σου είτε από τους πάροικους που βρίσκονται στη γη σου, μέσα από τις πύλες σου.+ 15 Πρέπει να του δώσεις το μισθό του αυθημερόν,+ και ο ήλιος δεν πρέπει να δύσει πάνω στο μισθό, επειδή ο άνθρωπος έχει προβλήματα και υψώνει την ψυχή του προς το μισθό του· ώστε να μην κραυγάσει προς τον Ιεχωβά εναντίον σου,+ και αυτό αποτελέσει αμαρτία από μέρους σου.+

16 »Οι πατέρες δεν πρέπει να θανατώνονται εξαιτίας των παιδιών, και τα παιδιά δεν πρέπει να θανατώνονται εξαιτίας των πατέρων.+ Ο καθένας πρέπει να θανατώνεται για τη δική του αμαρτία.+

17 »Δεν πρέπει να διαστρέψεις την κρίση του πάροικου+ ούτε του αγοριού που είναι ορφανό από πατέρα+ και δεν πρέπει να πάρεις το ένδυμα της χήρας ως ενέχυρο.+ 18 Και πρέπει να θυμάσαι ότι έγινες δούλος στην Αίγυπτο και ο Ιεχωβά ο Θεός σου σε απολύτρωσε από εκεί.+ Να γιατί σε διατάζω να κάνεις αυτό το πράγμα.

19 »Σε περίπτωση που θερίσεις το θερισμό σου στον αγρό σου+ και ξεχάσεις ένα δεμάτι στον αγρό, δεν πρέπει να γυρίσεις πίσω και να το πάρεις. Πρέπει να μείνει για τον πάροικο, για το αγόρι που είναι ορφανό από πατέρα και για τη χήρα·+ προκειμένου να σε ευλογήσει ο Ιεχωβά ο Θεός σου σε κάθε έργο των χεριών σου.+

20 »Σε περίπτωση που ραβδίσεις το ελαιόδεντρό σου, δεν πρέπει να ξαναπάς και να ψάξεις τα κλαριά του. Πρέπει να μείνει για τον πάροικο, για το αγόρι που είναι ορφανό από πατέρα και για τη χήρα.+

21 »Σε περίπτωση που τρυγήσεις το αμπέλι σου, δεν πρέπει να ξαναπάς και να συγκεντρώσεις τα υπολείμματα. Πρέπει να μείνουν για τον πάροικο, για το αγόρι που είναι ορφανό από πατέρα και για τη χήρα. 22 Και πρέπει να θυμάσαι ότι έγινες δούλος στη γη της Αιγύπτου.+ Να γιατί σε διατάζω να κάνεις αυτό το πράγμα.+

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση