Τίτο
2 Εσύ, όμως, να λες αυτά που είναι κατάλληλα για υγιή+ διδασκαλία. 2 Οι ηλικιωμένοι άντρες+ ας είναι μετριοπαθείς στις συνήθειες, σοβαροί,+ σώφρονες, υγιείς στην πίστη,+ στην αγάπη, στην υπομονή.+ 3 Παρόμοια, οι ηλικιωμένες γυναίκες+ ας είναι ευλαβείς στη συμπεριφορά, όχι συκοφάντριες+ ούτε υποδουλωμένες σε πολύ κρασί, άτομα που διδάσκουν το καλό· 4 για να συνετίζουν τις νεαρές γυναίκες ώστε αυτές να αγαπούν τους συζύγους τους,+ να αγαπούν τα παιδιά τους,+ 5 να είναι σώφρονες, αγνές,+ εργατικές στο σπίτι, καλές, να υποτάσσονται+ στους συζύγους τους, για να μην ακούγονται υβριστικά λόγια για το λόγο του Θεού.+
6 Παρόμοια, να προτρέπεις τους νεότερους άντρες να είναι σώφρονες,+ 7 δείχνοντας ότι εσύ είσαι σε όλα τα πράγματα παράδειγμα καλών έργων·+ δείχνοντας αδιαφθορία+ στη διδασκαλία σου,+ σοβαρότητα, 8 ωφέλιμο λόγο που δεν μπορεί να κατακριθεί·+ ώστε αυτός που βρίσκεται στην αντιτασσόμενη πλευρά να ντραπεί, μη έχοντας τίποτα απαίσιο να πει για εμάς.+ 9 Οι δούλοι+ ας υποτάσσονται στους ιδιοκτήτες τους σε όλα τα πράγματα+ και ας τους ευαρεστούν, χωρίς να αντιμιλούν+ 10 ή να διαπράττουν κλοπή,+ αλλά δείχνοντας καλή πιστότητα στο πλήρες,+ ώστε να στολίζουν τη διδασκαλία του Σωτήρα μας+ του Θεού σε όλα τα πράγματα.
11 Διότι έχει φανερωθεί+ η παρ’ αξία καλοσύνη+ του Θεού η οποία φέρνει σωτηρία+ σε κάθε είδους ανθρώπους,+ 12 διδάσκοντάς μας να αποκηρύξουμε την ασέβεια+ και τις κοσμικές επιθυμίες+ και να ζήσουμε με σωφροσύνη και δικαιοσύνη και θεοσεβή αφοσίωση+ σε αυτό το παρόν σύστημα πραγμάτων,+ 13 ενόσω περιμένουμε την ευτυχισμένη ελπίδα+ και ένδοξη+ φανέρωση του μεγάλου Θεού και του Σωτήρα μας του Χριστού Ιησού, 14 ο οποίος έδωσε τον εαυτό του+ για εμάς, ώστε να μας ελευθερώσει+ από κάθε είδους ανομία και να καθαρίσει+ για τον εαυτό του έναν λαό αποκλειστικά δικό του,+ ζηλωτή για καλά έργα.+
15 Να λες αυτά τα πράγματα και να προτρέπεις και να ελέγχεις έχοντας πλήρη εξουσία να δίνεις εντολές.+ Κανείς ας μη σε καταφρονεί.+