Φιλιππησίους
3 Τελικά, αδελφοί μου, να χαίρεστε σε σχέση με τον Κύριο.+ Το να σας γράφω τα ίδια πράγματα δεν είναι ενοχλητικό για εμένα, αλλά είναι ασφάλεια για εσάς.
2 Να προσέχετε από τους σκύλους,+ να προσέχετε από τους εργάτες του κακού, να προσέχετε από αυτούς που ακρωτηριάζουν τη σάρκα.+ 3 Διότι εμείς είμαστε αυτοί με την πραγματική περιτομή,+ που αποδίδουμε ιερή υπηρεσία με το πνεύμα του Θεού+ και καυχιόμαστε για τον Χριστό Ιησού+ και δεν έχουμε την πεποίθησή μας στη σάρκα,+ 4 παρ’ όλο που εγώ, περισσότερο από κάθε άλλον, έχω βάση για πεποίθηση και στη σάρκα.
Αν κάποιος άλλος νομίζει ότι έχει βάση για πεποίθηση στη σάρκα, εγώ ακόμη περισσότερο:+ 5 περιτμημένος την όγδοη ημέρα,+ από το γένος του Ισραήλ, από τη φυλή του Βενιαμίν,+ Εβραίος γεννημένος από Εβραίους·+ όσον αφορά το νόμο, Φαρισαίος·+ 6 όσον αφορά το ζήλο, άτομο που δίωκε την εκκλησία·+ όσον αφορά τη δικαιοσύνη που είναι μέσω νόμου, κάποιος που αποδείχτηκε άμεμπτος. 7 Εντούτοις, όσα ήταν κέρδη για εμένα, αυτά τα έχω θεωρήσει ζημιά για χάρη του Χριστού.+ 8 Γι’ αυτό άλλωστε και θεωρώ ότι τα πάντα είναι ζημιά για χάρη της υπερέχουσας αξίας της γνώσης του Χριστού Ιησού του Κυρίου μου.+ Για χάρη του έχω ζημιωθεί τα πάντα και τα θεωρώ σκουπίδια,+ για να κερδίσω τον Χριστό 9 και να βρεθώ σε ενότητα με αυτόν, έχοντας, όχι τη δική μου δικαιοσύνη που απορρέει από νόμο,+ αλλά αυτήν που είναι μέσω πίστης+ στον Χριστό, τη δικαιοσύνη που προέρχεται από τον Θεό με βάση την πίστη,+ 10 ώστε να γνωρίσω αυτόν και τη δύναμη της ανάστασής του+ και μια συμμετοχή στα παθήματά του,+ παραδίδοντας τον εαυτό μου σε θάνατο όμοιο με το δικό του,+ 11 για να δω μήπως μπορέσω να φτάσω στην πρωτύτερη ανάσταση+ από τους νεκρούς.
12 Όχι ότι το έχω ήδη λάβει ή ότι είμαι ήδη τελειοποιημένος,+ αλλά επιδιώκω+ να δω αν μπορώ επίσης να αποκτήσω+ εκείνο για το οποίο και έχω αποκτηθεί+ από τον Χριστό Ιησού. 13 Αδελφοί, εγώ δεν θεωρώ ακόμη ότι το έχω αποκτήσει· συμβαίνει όμως ένα πράγμα: Ξεχνώντας αυτά που βρίσκονται πίσω+ και επεκτεινόμενος σε αυτά που βρίσκονται μπροστά,+ 14 επιδιώκω το στόχο+ για το βραβείο+ της άνω κλήσης+ του Θεού μέσω του Χριστού Ιησού. 15 Όσοι, λοιπόν, είμαστε ώριμοι,+ ας έχουμε αυτή τη διανοητική στάση·+ και αν από κάποια άποψη έχετε διαφορετική διανοητική διάθεση, ο Θεός θα σας αποκαλύψει την παραπάνω στάση. 16 Όπως και να έχει, εκεί που έχει φτάσει η πρόοδός μας, ας συνεχίσουμε να περπατάμε εύτακτα+ στην ίδια καθιερωμένη πορεία.
17 Να γίνεστε μιμητές+ μου με ενότητα, αδελφοί, και να παρατηρείτε εκείνους που περπατούν σύμφωνα με το παράδειγμα που βλέπετε σε εμάς.+ 18 Διότι υπάρχουν πολλοί, τους ανέφερα συχνά αλλά τώρα και κλαίγοντας τους αναφέρω, οι οποίοι περπατούν ως εχθροί του ξύλου βασανισμού του Χριστού,+ 19 και το τέλος τους είναι καταστροφή,+ και ο θεός τους είναι η κοιλιά τους,+ και η δόξα τους συνίσταται στην ντροπή τους,+ και έχουν το νου τους σε πράγματα επίγεια.+ 20 Όσο για εμάς, η υπηκοότητά+ μας υπάρχει στους ουρανούς,+ από όπου και περιμένουμε με λαχτάρα+ έναν σωτήρα, τον Κύριο Ιησού Χριστό,+ 21 ο οποίος θα μετασχηματίσει το ταπεινωμένο μας σώμα+ ώστε αυτό να διαμορφωθεί κατά το δικό του ένδοξο σώμα+ σύμφωνα με την επενέργεια+ της δύναμης που έχει αυτός ακόμη και να υποτάξει+ τα πάντα στον εαυτό του.