ΣΥΓΓΕΝΕΙΣ
(Βλέπε επίσης Οικογένειες· συγγενείς ονομαστικά)
ανάπτυξη στενών δεσμών: w12 1/12 7
εκτίμηση για άρθρα του Ξύπνα!: g90 22/5 30· g90 22/6 30
εμπειρίες:
αδελφή ανταποκρίνεται μετά από 30 χρόνια: w12 15/3 14
«κερδίζονται» πεθερικά: yb97 58
οικογενειακή μελέτη παρά τους επισκέπτες που διακόπτουν: yb97 54
συγγενείς προσφύγων λόγω εθνοτικής βίας: yb08 61, 62
εναντίωση από: scl 41
εξαγοραστές: it-1 965· it-2 225-227· ia 45· w12 1/10 21
θείες:
γάμος κάποιου με τη θεία του (διαθήκη του Νόμου): it-1 1135
θείοι: it-1 1136, 1137
λέξεις του πρωτότυπου εβραϊκού κειμένου: it-2 1049
λέξη του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου: it-2 1049
μη ομόπιστοι συγγενείς:
μαρτυρία σε: w20.09 11, 12· w19.08 14-19· w19.12 30· w14 15/3 3-6· w12 15/3 13, 14· km 6/11 1· km 12/04 8· km 2/97 1· w90 15/2 25-27· km 7/90 4
να μην επιτρέπουμε να παρεμποδίζουν την υπηρεσία μας προς τον Ιεχωβά: cf 64· w18.11 6, 11
συναναστροφή με: rr 74, 75· g04 22/8 30· g03 8/11 26, 27· w93 1/8 19
σχέση με, όταν εναντιώνονται: rr 75· w17.10 15, 16
όταν κάποιος εγκαταλείπει τον Ιεχωβά: w21.09 26-31· w06 1/9 17-21
παππούδες: it-2 581
πεθερικά: it-2 627, 628· scl 89· hf 5
επίλυση διαφορών: scl 27· g 3/15 8, 9· w10 1/2 26-28· g90 22/2 3-11· g90 8/12 30
συναναστροφή με τα, ύστερα από γάμο: w08 15/3 9, 10
πλησιέστερος συγγενής: it-1 965
συγγενείς που έχει απομακρύνει η εκκλησία ή είναι αποσυνταυτισμένοι: mwb20.12 3· w17.10 16· w12 15/4 12· lv 208, 209· km 8/02 3, 4· w88 15/4 28
αποφυγή συναναστροφής: mwb20.12 2, 3· w17.09 5, 6
εμπειρίες: w12 15/4 12· w11 15/2 32· w88 15/4 26, 30· g87 22/8 13
το να κάθονται μαζί τους στις συναθροίσεις: w13 15/8 8
υποχρεώσεις προς τους: w23.08 28· w14 15/4 25· w87 15/6 24-27
φροντίδα χρόνια αρρώστων:
διατήρηση ισχυρής πνευματικότητας κατά: w10 15/5 17-19