Το Όνομα του Θεού Αποκαθίσταται
«ΕΠΕΙΤΑ από τόσα χρόνια, και ίσως αιώνες, κατά τα οποία το όνομα Ιεχωβά έχει παραλειφθεί από τις Άγιες Γραφές, οι σύγχρονοι μάρτυρές του αποτελούν τη μόνη Χριστιανική θρησκεία η οποία παίρνει θέση και αποκαθιστά το τετραγράμματο».a
Τα παραπάνω λόγια προέρχονται από το βιβλίο Ο Ιεχωβά στον Ιουδαϊσμό και στη Χριστιανοσύνη (Jeová dentro do Judaísmo e do Cristianismo), του Βραζιλιάνου συγγραφέα Ασίς Μπραζίλ. Αλλά μπορεί να εγερθεί το ερώτημα: Αν και μερικές μεταφράσεις της Αγίας Γραφής χρησιμοποιούν το θεϊκό όνομα με τη μια ή με την άλλη μορφή, γιατί κάποιες άλλες θρησκείες το έχουν παραλείψει από τις Άγιες Γραφές τους; «Το όνομα του Θεού απομακρύνθηκε», λέει ο Μπραζίλ, «είτε λόγω δεισιδαιμονίας . . . είτε λόγω απώτερων κινήτρων είτε λόγω της επιθυμίας για εξύψωση του ονόματος του Ιησού και της μητέρας του, της Μαρίας».
Εντούτοις, όπως ορθά υπογραμμίζει ο κ. Μπραζίλ: «Η παράλειψη του [θεϊκού] ονόματος έχει διορθωθεί πλήρως στην πορτογαλική γλώσσα από τη Μετάφραση Νέου Κόσμου». Με ποιον τρόπο; Με το ότι το όνομα Ιεχωβά έχει αποκατασταθεί στη δικαιωματική του θέση σε αυτή την Αγία Γραφή. Το όνομα Ιεχωβά εμφανίζεται πάνω από 7.200 φορές στη Μετάφραση Νέου Κόσμου.
Από τότε που εκδόθηκε πρώτη φορά, έχουν διανεμηθεί πολύ περισσότερα από εξίμισι εκατομμύρια αντίτυπα αυτής της σύγχρονης, κατά γράμμα μετάφρασης στην πορτογαλική. Έτσι, ένας δημοσιογράφος που γράφει στην εφημερίδα της Βραζιλίας Ντιάριου ντου Νορντέστε (Diário do Nordeste) υποκινήθηκε να ρωτήσει: «Γνωρίζατε ότι ο Θεός έχει όνομα;» Χάρη σε αυτή τη σύγχρονη μετάφραση της Αγίας Γραφής, εκατομμύρια άτομα μπορούν τώρα να απαντήσουν: «Ναι. Το θεϊκό όνομα είναι Ιεχωβά».
[Υποσημείωση]
a Στην εβραϊκή γλώσσα, το όνομα του Θεού γράφεται ως εξής: יהוה. Αυτά τα τέσσερα γράμματα (που διαβάζονται από τα δεξιά προς τα αριστερά) συνήθως αποκαλούνται Τετραγράμματο.