Ερωτήσεις από Αναγνώστες
● Η Αγία Γραφή λέγει ότι ο Μωυσής διετήρησε τη ζωτικότητα του μέχρι θανάτου. (Δευτ. 34:7) Γιατί, λοιπόν, ο Μωυσής λέγει στο εδάφιο Δευτερονόμιον 31:2 ότι ήταν εκατόν είκοσι ετών και δεν μπορούσε πια ‘να εξέρχεται και να εισέρχεται’ ενώπιον των Ισραηλιτών ως ηγέτης τους;
Βασικά, φαίνεται ότι το σημείο που ήθελε να τονίση ο Μωυσής στο εδάφιο Δευτερονόμιον 31:2 ήταν ότι δεν θα του επετρέπετο πια να ‘εξέρχεται και να εισέρχεται’ ενώπιον των Ισραηλιτών για να τους οδηγήση στη Γη της Επαγγελίας.
Αυτό το σημείο δεν διασαφηνίζεται σε μερικές μεταφράσεις, διότι το εδάφιο Δευτερονόμιον 31:2 είναι γραμμένο με τέτοιο τρόπο που δείχνει ότι ο Μωυσής έλεγε ότι δεν ήταν φυσικώς ικανός να οδηγήση τον λαό. Παραδείγματος χάριν, η μετάφρασις του Ρόναλντ Νοξ λέγει: «Ιδού, είμαι άνθρωπος εκατόν είκοσι ετών, και δεν είμαι πλέον κατάλληλος να σας οδηγώ στις εκστρατείες σας· και, εκτός αυτού, ο Κύριος μού είπε ότι δεν προορίζομαι να διασχίσω τον ποταμό του Ιορδάνη.»—Δευτ. 31:2, τα πλάγια γράμματα δικά μας.
Αλλά είναι πολύ φανερό ότι ο Μωυσής δεν μπορούσε να λέγη ότι δεν ήταν ικανός να οδηγήση το έθνος λόγω του ότι είχε υπερβή το όριο ηλικίας. Το γνωρίζομε αυτό, διότι, αφού πέθανε ο Μωυσής, εγράφησαν τα εξής: «Και ήτο ο Μωυσής εκατόν είκοσι ετών, ότε απέθανεν· δεν ημαυρώθησαν οι οφθαλμοί αυτού, ουδέ ηλαττώθη η δύναμις αυτού.»—Δευτ. 34:7.
Έτσι, ο Μωυσής είχε προφανώς πολλή ζωτικότητα. Μολονότι, όμως, δεν ήταν εύρωστος όπως ένας νέος ισχυρός άνδρας, αποτελούσε εξαίρεσι για την ηλικία του· δεν είχε καταβληθή από τα γηρατειά. Μέχρι τον θάνατό του μπορούσε να οδηγή τον λαό.
Αλλά ο Μωυσής τελικά έδωσε την ηγεσία του λαού στον Ιησού του Ναυή, ο οποίος, μολονότι ήταν κάπως νεώτερος, είχε πείρα, ικανότητα και το πνεύμα του Θεού. (Έξοδ. 24:13· 33:11· Αριθ. 27:15· Δευτ. 31:3· 34:9· Ιησ. Ναυή 14:7-11) Η κυρία αιτία που το έκανε αυτό ήταν για να καταστήση ικανό τον Ιησού του Ναυή να οδηγήση τον λαό στη Γη της Επαγγελίας, πράγμα το οποίο ο Θεός δεν θα επέτρεπε στον Μωυσή να κάνη.
Αυτή η σκέψις διασαφηνίζεται σε μερικές Γραφικές μεταφράσεις. Παραδείγματος χάριν, ο Ισαάκ Λήσερ αποδίδει το εδάφιο Δευτερονόμιον 31:2 ως εξής: «Είμαι εκατόν είκοσι ετών σήμερα· δεν δύναμαι πλέον να εισέρχωμαι και να εξέρχωμαι· διότι ο ΚΥΡΙΟΣ μού είπε, Δεν θέλεις διαβή τον Ιορδάνη.» Και η Μετάφρασις του Νέου Κόσμου αποδίδει το εδάφιο ως εξής: «Σήμερον είμαι εκατόν είκοσι ετών. Δεν θα μου επιτραπή πλέον να εξέρχωμαι και να εισέρχωμαι, διότι ο Ιεχωβά μού έχει ειπεί, ‘Δεν θα διαβής τον Ιορδάνη.’»—Δευτ. 31:2.
Έτσι, ο Μωυσής, μολονότι ήταν ακόμη ένας ικανός άνδρας για την ηλικία του, ορθώς είπε ότι δεν θα μπορούσε πια να ‘εξέρχεται και να εισέρχεται’ ενώπιον του έθνους καθώς προετοιμάζοντο να διαβούν τον Ιορδάνη.
● Μίλησε ο Ιεχωβά Θεός στον Αδάμ απ’ ευθείας ή μέσω ενός αγγέλου;
Πιθανώς ο Θεός μίλησε στον Αδάμ μέσω του Υιού του, ο οποίος αργότερα έγινε ο Ιησούς.
Η Αγία Γραφή αποκαλύπτει ότι συχνά όταν ο Θεός μιλούσε σε ανθρώπους, το έκανε αυτό μέσω ενός αγγέλου, για τον οποίον θα μπορούσε μάλιστα να λεχθή ότι ήταν ο Ιεχωβά. (Γέν. 16:7-11· Κριτ. 2:1-4· 6:11-16· 13:15-22· παράβαλε Έξοδον 3:2-4 με Πράξεις 7:30, 35.) Οι Γραφές χαρακτηριστικά λέγουν ότι ο Θεός μετεβίβασε τον Νόμο στον Μωυσή μέσω αγγέλων.—Γαλ. 3:19· Εβρ. 2:2, 3.
Ο κύριος εκπρόσωπος του Θεού ήταν ο μονογενής του Υιός, ονομαζόμενος «ο Λόγος.» Ο Θεός συχνά τον χρησιμοποίησε για να επικοινωνήση με τους ανθρώπους. (Ιωάν. 1:1) Μέσω αυτού ο Θεός δημιούργησε όλα τα άλλα πράγματα. (Ιωάν. 1:3· Κολ. 1:16) Ο Λόγος, λοιπόν, θα ήταν εκείνος στον οποίον ο Ιεχωβά είπε: «Ας κάμωμεν άνθρωπον κατ’ εικόνα ημών.» Η αφήγησις της δημιουργίας προσθέτει ότι ο Θεός «είπε προς αυτούς [τον Αδάμ και την Εύα] . . . Αυξάνεσθε και πληθύνεσθε.» Λογικά, ο Θεός είπε αυτό και άλλα πράγματα στον Αδάμ και στην Εύα μέσω ‘του Λόγου,’ ο οποίος εσχετίζετο πολύ με τους ανθρώπους.—Γέν. 1:26-28· 2:16· 3:8-13· Παρ. 8:31.