Υποσημείωση
a Από την αρχή ως το τέλος των Εβραϊκών Γραφών, οι παντρεμένοι άντρες και γυναίκες αναφέρονται πολύ πιο συχνά ως σύζυγοι, άντρες (στην εβραϊκή, ’ις) και γυναίκες (στην εβραϊκή, ’ισάχ). Για παράδειγμα, στην Εδέμ, οι λέξεις που χρησιμοποίησε ο Ιεχωβά δεν ήταν ‘ιδιοκτήτης’ και ‘ιδιοκτησία’, αλλά «γυναίκα» και ‘άνδρας’. (Γένεσις 2:24· 3:16, 17) Η προφητεία του Ωσηέ προείπε ότι, αφού θα επέστρεφε από την εξορία, ο Ισραήλ θα αποκαλούσε μετανοημένα τον Ιεχωβά: ‘Ο άντρας μου’, και όχι πλέον: ‘Ο ιδιοκτήτης μου’. Αυτό μπορεί να υποδηλώνει ότι η λέξη ‘άντρας’ ηχούσε πιο τρυφερά από τη λέξη ‘ιδιοκτήτης’.—Ωσηέ 2:16, ΜΝΚ.