Υποσημείωση
e Πριν από τις μεταφράσεις του Πάρκερ, πολλές εβραϊκές μεταφράσεις της Καινής Διαθήκης περιείχαν το θεϊκό όνομα σε διάφορα εδάφια. Επιπλέον, το 1795, ο Γιόχαν Γιάκομπ Στολτς είχε εκδώσει μια γερμανική μετάφραση που χρησιμοποιεί το όνομα του Θεού πάνω από 90 φορές από τον Ματθαίο μέχρι τον Ιούδα.