ΛΕΠΙΑ
Διάφορες λέξεις του πρωτότυπου εβραϊκού και ελληνικού κειμένου αποδίδονται με ορθότητα «λέπια» ή «φολίδες».
Λέπια ή Φολίδες Ζώων. Μικρές, λεπτές και σκληρές πλάκες που σχηματίζουν μέρος του εξωτερικού καλύμματος του σώματος πολλών ψαριών και ερπετών. Ο Νόμος όριζε ότι «όλα όσα έχουν πτερύγια και λέπια στα νερά» ήταν τελετουργικώς καθαρά και μπορούσαν να χρησιμεύσουν ως τροφή. Τα υδρόβια ζώα που δεν διέθεταν πτερύγια και λέπια δεν μπορούσαν να φαγωθούν, διότι ήταν «κάτι σιχαμερό». (Λευ 11:9, 10, 12· Δευ 14:9, 10) Επομένως, τα λέπια (εβρ., κασκασσίμ, πληθυντικός της λέξης κασκέσεθ) ήταν ένα από τα ευδιάκριτα σημάδια που καθόριζαν αν ένα ψάρι ήταν βρώσιμο. Αν και τα λέπια των ψαριών διαιρούνται σε τέσσερις τύπους, τα συνηθέστερα είναι τα κτενοειδή λέπια (με άκρη σαν χτένι) και τα κυκλοειδή λέπια (με στρογγυλεμένη παρυφή). Τα λέπια είναι διατεταγμένα σε επάλληλες σειρές, σχηματίζοντας ένα λεπτό, ελαφρύ και εύκαμπτο επικάλυμμα.
Η ίδια εβραϊκή λέξη χρησιμοποιείται στο εδάφιο Ιεζεκιήλ 29:4, όπου ο Φαραώ της Αιγύπτου περιγράφεται συμβολικά σαν ένα πλάσμα που φαίνεται να είναι ο κροκόδειλος. Ολόκληρο το σώμα του κροκοδείλου καλύπτεται από ισχυρές κεράτινες πλάκες στερεωμένες στο σκληρό δέρμα του. Επίσης, τα εδάφια Ιώβ 41:15-17 αναφέρονται προφανώς στις φολίδες (AS, ΜΝΚ, ΛΧ) του κροκοδείλου, χρησιμοποιώντας σε αυτή την περίπτωση την εβραϊκή λέξη που μεταφράζεται συνήθως «ασπίδα».—Βλέπε ΛΕΥΙΑΘΑΝ.
Φολιδωτός Θώρακας. Ο θώρακας της στρατιωτικής πανοπλίας μπορεί να ήταν φολιδωτός, δηλαδή να είχε στερεωμένα πάνω του πλακίδια (εβρ., κασκασσίμ, πληθυντικός της λέξης κασκέσεθ). Αυτά τα μικρά μεταλλικά πλακίδια αλληλοεπικαλύπτονταν και έκαναν το θώρακα σχετικά εύκαμπτο.—1Σα 17:5· βλέπε ΟΠΛΑ, ΠΑΝΟΠΛΙΑ (Φολιδωτός θώρακας).
Λέπια στα Μάτια του Παύλου. Όταν ο Παύλος θεραπεύτηκε από την τύφλωση που του προκάλεσε η εμφάνιση του Ιησού, «κάτι σαν λέπια» έπεσαν από τα μάτια του. (Πρ 9:18) Σύμφωνα με μερικούς λογίους, στην ουσία δεν έπεσε τίποτα από τα μάτια του Παύλου, αλλά απλώς με αυτή την έκφραση εννοείται μεταφορικά ότι ο Παύλος ανέκτησε την όρασή του. Ωστόσο, πολλές σύγχρονες μεταφράσεις αφήνουν να εννοηθεί ότι όντως κάτι έπεσε από τα μάτια του Παύλου.—AT, RS, ΜΝΚ, ΜΠΚ, ΚΔΤΚ.