ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Επιστροφή του Χριστού
    Πώς να Συζητάτε Λογικά από τις Γραφές
    • Πρέπει να σημειωθεί ότι υπάρχει διαφορά μεταξύ των λέξεων έλευση και παρουσία. Ενώ η έλευση ενός ατόμου (που σχετίζεται με την άφιξη ή την επιστροφή του) συμβαίνει σε μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή, η παρουσία του μπορεί από εκεί και έπειτα να διαρκέσει μια περίοδο ετών.

  • Επιστροφή του Χριστού
    Πώς να Συζητάτε Λογικά από τις Γραφές
    • Στο εδάφιο Ματθαίος 24:37 χρησιμοποιείται στο πρωτότυπο ελληνικό κείμενο η λέξη παρουσία. Η λέξη αυτή σημαίνει κατά κυριολεξία «το να είναι κάποιος δίπλα». Το Λεξικόν της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσης, του Ι. Σταματάκου (Εκδοτικός Οργανισμός Φοίνιξ, 1972, σ. 758), δίνει ως πρώτο ορισμό της: «το να είναι τις παρών, να παρευρίσκεται». Το νόημα της λέξης φαίνεται καθαρά στο εδάφιο Φιλιππησίους 2:12, όπου ο Παύλος αντιπαραβάλλει την παρουσία του με την απουσία του. Από την άλλη πλευρά, στο εδάφιο Ματθαίος 24:30, που μιλάει για “τον Γιο του ανθρώπου ο οποίος έρχεται πάνω στα σύννεφα του ουρανού με δύναμη και μεγάλη δόξα” ως ο εκτελεστής του Ιεχωβά στον πόλεμο του Αρμαγεδδώνα, χρησιμοποιείται στο πρωτότυπο ελληνικό κείμενο η λέξη ἐρχόμενον. Μερικοί μεταφραστές αποδίδουν με τη λέξη «έρχομαι» και τις δύο λέξεις του πρωτότυπου κειμένου, αλλά οι πιο προσεκτικοί μεταδίδουν τη διαφορά που υπάρχει στο νόημά τους.

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση