-
Ιεχωβά—Η Πηγή Αληθινής Κρίσης και ΔικαιοσύνηςΗ Σκοπιά—1998 | 1 Αυγούστου
-
-
3. Τι μπορούμε να μάθουμε εξετάζοντας τις πρωτότυπες λέξεις της Αγίας Γραφής που αποδίδονται «κρίση» και «δικαιοσύνη»;
3 Το εύρος της δικαιοσύνης του Θεού μπορεί να κατανοηθεί καλύτερα αν εξετάσουμε πώς χρησιμοποιούνται οι πρωτότυπες λέξεις στην Αγία Γραφή.a Είναι ενδιαφέρον ότι στις Γραφές δεν υπάρχει σημαντική διαφορά ανάμεσα στην κρίση και στη δικαιοσύνη. Μάλιστα, οι εβραϊκές λέξεις μερικές φορές χρησιμοποιούνται παράλληλα, όπως βλέπουμε στο εδάφιο Αμώς 5:24, όπου ο Ιεχωβά προτρέπει το λαό του: «Η κρίση ας κυλάει σαν τα νερά, και η δικαιοσύνη σαν χείμαρρος που ρέει συνεχώς». Επιπλέον, αρκετές φορές, οι όροι «κρίση και δικαιοσύνη» εμφανίζονται μαζί χάριν έμφασης.—Ψαλμός 33:5· Ησαΐας 33:5· Ιερεμίας 33:15· Ιεζεκιήλ 18:21· 45:9.
4. Τι σημαίνει το να ασκεί κάποιος δικαιοσύνη, και ποιο είναι το απόλυτο πρότυπο δικαιοσύνης;
4 Ποια έννοια μεταδίδεται από αυτές τις λέξεις της εβραϊκής και της ελληνικής; Το να ασκεί κάποιος δικαιοσύνη με τη Γραφική έννοια σημαίνει να κάνει αυτό που είναι σωστό και δίκαιο. Εφόσον ο Ιεχωβά είναι εκείνος που ορίζει τους ηθικούς νόμους και τις ηθικές αρχές, ή αλλιώς αυτό που είναι σωστό και δίκαιο, ο τρόπος με τον οποίο ενεργεί ο Ιεχωβά είναι το απόλυτο πρότυπο δικαιοσύνης. Το Θεολογικό Εγχειρίδιο της Παλαιάς Διαθήκης (Theological Wordbook of the Old Testament) εξηγεί ότι η εβραϊκή λέξη που αποδίδεται δικαιοσύνη (τσέδεκ) «αναφέρεται σε ένα δεοντολογικό, ηθικό πρότυπο, και ασφαλώς στην Π[αλαιά] Δ[ιαθήκη] αυτό το πρότυπο είναι η φύση και το θέλημα του Θεού». Επομένως, ο τρόπος με τον οποίο εφαρμόζει ο Θεός τις αρχές του, και ιδιαίτερα ο τρόπος με τον οποίο πολιτεύεται με τους ατελείς ανθρώπους, αποκαλύπτει τι είναι στην πραγματικότητα αληθινή κρίση και δικαιοσύνη.
-
-
Ιεχωβά—Η Πηγή Αληθινής Κρίσης και ΔικαιοσύνηςΗ Σκοπιά—1998 | 1 Αυγούστου
-
-
a Στις Εβραϊκές Γραφές, περιλαμβάνονται τρεις βασικές λέξεις. Η μία από αυτές (μισπάτ) συνήθως μεταφράζεται «κρίση» ή «δικαιοσύνη». Οι άλλες δύο (τσέδεκ και η συναφής λέξη τσεδακάχ) στις περισσότερες περιπτώσεις αποδίδονται «δικαιοσύνη». Η λέξη δικαιοσύνη του ελληνικού κειμένου ορίζεται ως η «ιδιότητα του να είναι κάποιος σωστός ή δίκαιος».
-