‘Θα Είσαι Μαζί μου στον Παράδεισο’
ΚΑΘΩΣ κρεμόταν στο ξύλο της εκτέλεσης, ζώντας την επιθανάτια αγωνία του, ο εγκληματίας ικέτευσε αυτόν που βρισκόταν δίπλα του: ‘Ιησού, θυμήσου με όταν έρθεις στη βασιλεία σου’. Ο Ιησούς, παρ’ όλο που πέθαινε κι εκείνος μέσα σε φρικτούς πόνους, απάντησε: ‘Στ’ αλήθεια σου λέω σήμερα, θα είσαι μαζί μου στον Παράδεισο’. (Λουκάς 23:42, 43, ΜΝΚ) Τι παρηγορητική ελπίδα ήταν αυτή για έναν ετοιμοθάνατο άνθρωπο!
Παρατηρήσατε, όμως, ότι η Μετάφραση Νέου Κόσμου—η μετάφραση από την οποία παρατέθηκαν τα εδάφια στην προηγούμενη παράγραφο—βάζει το σημείο στίξης μετά τη λέξη ‘σήμερα’ καθώς αποδίδει αυτά τα λόγια του Ιησού; Αυτό μεταδίδει τη σκέψη ότι, ακόμη και τη μέρα του θανάτου του, ο Ιησούς μπορούσε να υποσχεθεί σ’ εκείνον τον εγκληματία πως θα ζήσει στον Παράδεισο. Αντίθετα, η Νεοελληνική Μετάφραση βάζει το σημείο στίξης στα λόγια του Ιησού ως εξής: «Αληθώς σοι λέγω, σήμερον θέλεις είσθαι μετ’ εμού εν τω παραδείσω». Οι περισσότερες μεταφράσεις συμφωνούν με τη Νεοελληνική Μετάφραση, μεταδίδοντας την ιδέα ότι ο Ιησούς και ο ετοιμοθάνατος εγκληματίας θα πήγαιναν στον Παράδεισο την ίδια εκείνη μέρα. Γιατί υπάρχει αυτή η διαφορά; Και πού ακριβώς είναι σωστό να μπει το σημείο στίξης;
Στην πραγματικότητα, δεν υπήρχαν σημεία στίξης στα πρώτα ελληνικά χειρόγραφα της Αγίας Γραφής. Συνεπώς, όταν άρχισαν να χρησιμοποιούνται σημεία στίξης, οι αντιγραφείς και οι μεταφραστές της Αγίας Γραφής έπρεπε να τα βάζουν σύμφωνα με το πώς καταλάβαιναν οι ίδιοι τη Γραφική αλήθεια. Είναι, λοιπόν, σωστή η παραδοσιακή απόδοση; Πήγαν ο Ιησούς και ο κακοποιός στον Παράδεισο τη μέρα που πέθαναν;
Όχι, σύμφωνα με την Αγία Γραφή πήγαν στον τόπο που στην ελληνική ονομάζεται Άδης και στην εβραϊκή Σιεόλ, λέξεις που αναφέρονται και οι δυο στον κοινό τάφο του ανθρωπίνου γένους. (Λουκάς 18:31-33· 24:46· Πράξεις 2:31) Σχετικά με όσους βρίσκονται σ’ αυτόν τον τόπο, η Αγία Γραφή λέει: «Οι νεκροί δεν γνωρίζουσιν ουδέν . . . δεν είναι πράξις ούτε λογισμός ούτε γνώσις ούτε σοφία εν τω άδη [στην εβραϊκή, Σιεόλ] όπου υπάγεις». Σίγουρα αυτός ο τόπος δεν είναι παράδεισος!—Εκκλησιαστής 9:5, 10.
Ο Ιησούς δεν αναστήθηκε από τον Άδη παρά την τρίτη μέρα. Κατόπιν, στη διάρκεια σχεδόν έξι εβδομάδων εμφανίστηκε αρκετές φορές στους ακολούθους του σε διάφορα μέρη της Παλαιστίνης. Σε μια απ’ αυτές τις περιπτώσεις, ο Ιησούς είπε στη Μαρία: «Δεν ανέβην έτι προς τον Πατέρα μου». (Ιωάννης 20:17) Άρα, ακόμη και τότε δεν είχε πάει σε κάποιον τόπο που θα μπορούσε να αποκαλεστεί παράδεισος.—Αποκάλυψις 2:7.
Τον τρίτο αιώνα Κ.Χ.—τότε που επιτελούνταν ολοταχώς η ανάμειξη της Χριστιανικής διδασκαλίας με την ελληνική φιλοσοφία—ο Ωριγένης παρέθεσε ως εξής τα λόγια του Ιησού: ‘Σήμερα θα είσαι μαζί μου στον Παράδεισο του Θεού’. Τον τέταρτο αιώνα Κ.Χ., ορισμένοι εκκλησιαστικοί συγγραφείς υποστήριξαν ότι το σημείο στίξης δεν πρέπει να μπαίνει μετά τη λέξη ‘σήμερα’. Αυτό δείχνει ότι ο παραδοσιακός τρόπος ανάγνωσης των λόγων του Ιησού ανάγεται στα πολύ παλιά χρόνια. Αλλά δείχνει, επίσης, ότι ακόμη και τον τέταρτο αιώνα Κ.Χ. μερικοί διάβαζαν τα λόγια του Ιησού με τον τρόπο με τον οποίο τα αποδίδει η Μετάφραση Νέου Κόσμου.
Και σήμερα, αν και οι περισσότεροι μεταφραστές βάζουν το σημείο στίξης στο εδάφιο Λουκάς 23:43 σύμφωνα με την εκκλησιαστική παράδοση, μερικοί το βάζουν στη θέση που το έχει και η Μετάφραση Νέου Κόσμου. Για παράδειγμα, στη γερμανική μετάφραση του καθηγητή Βίλχελμ Μιχαέλις, τα λόγια του Ιησού παρατίθενται ως εξής: «Αλήθεια, σου δίνω αυτή τη διαβεβαίωση σήμερα μάλιστα: Θα είσαι (κάποια μέρα) μαζί μου στον Παράδεισο».
Τι σήμαιναν, λοιπόν, τα λόγια του Ιησού για τον κακοποιό; Αυτός μπορεί να είχε ακούσει τον ισχυρισμό ότι ο Ιησούς είναι ο υποσχεμένος Βασιλιάς. Αναμφίβολα ήξερε τον τίτλο «Βασιλεύς των Ιουδαίων», τον οποίο ο Πιλάτος έβαλε να γράψουν και να κρεμάσουν πάνω από το κεφάλι του Ιησού. (Λουκάς 23:35-38) Παρ’ όλο που οι θρησκευτικοί ηγέτες απέρριψαν πεισματικά τον Ιησού, αυτός ο μετανοημένος εγκληματίας εξέφρασε την πίστη του λέγοντας: ‘Ιησού, θυμήσου με όταν έρθεις στη βασιλεία σου’. Δεν περίμενε να κυβερνήσει μαζί με τον Ιησού, αλλά ήθελε να ωφεληθεί από τη διακυβέρνηση του Ιησού. Γι’ αυτό, ο Ιησούς, ακόμη κι εκείνη την πιο δύσκολη απ’ όλες τις μέρες, υποσχέθηκε στον παραβάτη αυτόν ότι θα ήταν μαζί του στον Παράδεισο.
Σε ποιον παράδεισο; Στην Αγία Γραφή ο αρχικός Παράδεισος ήταν ο κήπος της Εδέμ που έμοιαζε με πάρκο και τον οποίο έχασαν οι πρώτοι μας γονείς. Η Αγία Γραφή υπόσχεται ότι ο επίγειος Παράδεισος θα αποκατασταθεί υπό τη Βασιλεία του Θεού, της οποίας Βασιλιάς είναι ο Ιησούς. (Ψαλμός 37:9-11· Μιχαίας 4:3, 4) Άρα, ο Ιησούς θα είναι μαζί μ’ αυτόν τον παραβάτη και αναρίθμητους άλλους νεκρούς όταν τους αναστήσει από τον τάφο και τους δώσει ζωή σε μια παραδεισένια γη και την ευκαιρία να μάθουν να εκτελούν το θέλημα του Θεού και να ζήσουν για πάντα.—Ιωάννης 5:28, 29· Αποκάλυψις 20:11-13· 21:3, 4.