ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Σιεόλ
    Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 2
    • Σχετικά με τη λέξη «Σιεόλ», οι Μπρίνμορ Φ. Πράις και Γιουτζίν Α. Νίντα παρατηρούν: «Η λέξη εμφανίζεται συχνά στους Ψαλμούς και στο βιβλίο του Ιώβ για να υποδηλώσει τον τόπο όπου πηγαίνουν όλοι όσοι πεθαίνουν. Αυτός ο τόπος παρουσιάζεται ως σκοτεινός τόπος, όπου δεν λαβαίνει χώρα καμιά δραστηριότητα. Εκεί δεν υπάρχουν διακρίσεις με βάση την ηθική υπόσταση, επομένως η λέξη “κόλαση” (“hell”, KJV) δεν αποτελεί κατάλληλη απόδοση, εφόσον υποδηλώνει αντιδιαστολή με τον “ουρανό” (“heaven”) ως το κατοικητήριο των δικαίων μετά το θάνατό τους.

  • Σιεόλ
    Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 2
    • Σχολιάζοντας τη χρήση της λέξης «κόλαση» (“hell”) σε διάφορες Βιβλικές μεταφράσεις, η Εγκυκλοπαίδεια Κόλιερ ([Collier’s Encyclopedia] 1986, Τόμ. 12, σ. 28) εξηγεί: «Εφόσον ο Σιεόλ, κατά τους χρόνους της Παλαιάς Διαθήκης, αναφερόταν απλώς στο κατοικητήριο των νεκρών και δεν υποδήλωνε διακρίσεις με βάση την ηθική υπόσταση, η λέξη “κόλαση”, όπως κατανοείται σήμερα, δεν αποτελεί εύστοχη απόδοση». Πιο σύγχρονες αγγλικές μεταφράσεις μεταγράφουν τη λέξη ως «Σιεόλ» (“Sheol”).—RS, AT, ΜΝΚ.

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση