CHRISTIAN GREEK SCRIPTURES
(See also Bible; Bible Authenticity; Bible Manuscripts; Bible Translations)
authenticity: sm 33; w80 10/1 9; g79 10/8 16-17; w78 5/15 11-14; w77 216-219; g77 11/8 28; w75 150; g72 6/22 5-8; ad 317-319; g71 12/22 8; is 62-70; w67 510; w66 63-64; g66 7/8 28; g66 8/8 28; g65 12/8 27-28; g63 4/22 30-31; w62 505; w53 80, 676; w52 388
harmony despite seeming discrepancies: w77 718-719
Hort’s comment on freedom from variation: w84 11/1 24; w78 5/15 14; w77 219; ad 318
statements by Sir Frederic Kenyon: w78 5/15 14; lp 125
canon: g85 12/8 17; ad 292, 318-319; w63 248-253, 541-542, 652-653; g61 4/22 10; w60 597-598; w55 294; w50 313; ep 41-44; g44 7/19 27-29; g44 8/2 26
early catalogs: g85 12/8 17; w63 248-249, 252
cassette recordings:
appreciation for: g85 11/22 32; w82 2/15 11; w82 10/15 32
charts:
Bible books in order completed: ad 231
directed to anointed: w74 376
discussion: ad 317-319
divine name: w83 12/1 7-8; w82 9/15 6; bi12-81 1448-1450; w78 5/1 10-12; w78 8/15 30; yb73 142-143; w71 453-455; bi12-70 1454-1459; w69 331; int69 11-25, 1148-1151; w66 554, 562, 569; bi8-63 2815-2827; bi12-61 1454-1457; ns 23-26; g57 1/8 25-26; w52 519; w50 317-319; bi7-50 10-27, 29-33, 759-761; w46 340, 348-349
clergy criticism to use of: w78 5/1 11
confusion resulting from removal: Rbi8 1564; w78 5/1 12
discussion: Rbi8 1564-1566
when removed from: w78 5/1 10, 12
Greece legalizes Bible in modern Greek: g81 6/22 31
grouping of books: w70 729
harmony with Hebrew Scriptures: g64 7/8 27-28; w63 177-179, 201-205
Hebrew Scriptures needed to fully understand:
examples from 1 Kings and 2 Kings: w85 5/1 27-31
Latinisms: w67 510
manuscripts:
discovery at Mount Sinai’s St. Catherine Monastery: g85 7/8 29; g83 10/22 30
number extant: w78 5/15 12-13; w77 216; g72 6/22 5; ad 318, 1108; w69 249-250; w62 90; w61 689; bn 19-20; lg 49; w50 310; ep 13, 15, 54, 61; tf 211-212
tampering with: g79 10/8 16
master texts in Greek: w78 5/15 12-13; w77 218-219; ad 1107
Complutensian Polyglot: w82 9/15 10; w77 218
Erasmus: w82 9/15 9-10; w78 5/15 12; w77 218
Nestle, Eberhard: w77 219
Received text: w78 5/15 12; w77 218-219
Westcott and Hort: w78 5/15 13
Wetstein’s (John James) role in obtaining an accurate: w84 11/1 24-26
“New Testament”:
“Christian Scriptures” favored over “New Testament” (quote): w78 7/1 7
expression “New Testament” has no valid basis: Rbi8 1584-1585
New World Translation:
features in the Reference Bible: w85 11/15 28-31
languages: w63 630
texts used: w70 759-761
Papias: w63 476-477, 607
quotations from Hebrew Scriptures: w78 5/1 10-11; g68 11/22 27-28; w63 204-205; ns 24-25; g61 5/22 4; w60 595; el 77; w47 156-157; ep 51-52
prophet most quoted: w76 126
Septuagint: w85 11/1 30
reason for term: int69 7-8; bi7-50 5-6
references to Hebrew Scriptures: w85 5/1 27-31
translations:
ancient: ad 1634
Hebrew: na 27; ns 23-24, 26
India: g79 6/8 24-25
languages: g84 9/8 31; g79 9/22 29; w61 532
vocabulary used by writers: ta 114
writers: ad 292, 317-318; g64 5/8 27-28; w63 652-653, 656; w60 588, 593-594; bi6 472; pa 151; ep 264