Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • John 4:20
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 20 Our forefathers worshipped on this mountain, but you people say that in Jerusalem is the place where people must worship.”+

  • John 4:20
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 20 οἱ The πατέρες fathers ἡμῶν of us ἐν in τῷ the ὄρει mountain τούτῳ this προσεκύνησαν· worshiped; καὶ and ὑμεῖς YOU λέγετε are saying ὅτι that ἐν in Ἰεροσολύμοις Jerusalem ἐστὶν is ὁ the τόπος place ὅπου where προσκυνεῖν to be worshiping δεῖ. it is necessary.

  • John 4:20
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 20 Our forefathers worshiped in this mountain;+ but YOU people say that in Jerusalem is the place where persons ought to worship.”+

  • John 4:20
    The Bible in Living English
    • 20 Our fathers worshiped on this mountain, and you say the place to worship in is at Jerusalem.”

  • John 4:20
    American Standard Version
    • 20 Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

  • John 4:20
    The Emphasized Bible
    • 20 Our fathers in this mountain worshipped; And ye say that in Jerusalem is the place where to worship it behoveth.

  • John 4:20
    King James Version
    • 20 Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

  • John
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 4:20 it-1 926; wp16.2 8-9; w93 1/1 24-25

  • John
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 4:20 g76 7/22 27; ad 647; w60 427

  • John
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 4:20

      Insight, Volume 1, p. 926

      The Watchtower (Public),

      No. 2 2016, pp. 8-9

      The Watchtower,

      1/1/1993, pp. 24-25

  • John Study Notes—Chapter 4
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 4:20

      this mountain: That is, Mount Gerizim. (See App. B10.) This mountain is mentioned four times in the Hebrew Scriptures. (De 11:29; 27:12; Jos 8:33; Jg 9:7) A Samaritan temple rivaling the one in Jerusalem was constructed on the mountain, perhaps in the fourth century B.C.E., and was destroyed by the Jews in 128 B.C.E. The Samaritans accepted only the first five books of the Bible, and possibly the book of Joshua, but only their revised version, known as the Samaritan Pentateuch. It was written in their own characters, derived from ancient Hebrew. The text differs from the Masoretic text of the Hebrew Bible in some 6,000 instances. Most variances are minor details, but there are some major differences. For example, at De 27:4, “Mount Gerizim” is substituted for “Mount Ebal” as the place where the Law of Moses was to be written on plastered stones. (De 27:8) The obvious reason for this change was to give credence to the Samaritans’ belief that Gerizim was the holy mountain of God.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share