Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • John 4:26
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 26 Jesus said to her: “I am he, the one speaking to you.”+

  • John 4:26
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 26 λέγει Is saying αὐτῇ to her ὁ the Ἰησοῦς Jesus ᾿Εγώ I εἰμι, am, ὁ the (one) λαλῶν speaking σοι. to you.

  • John 4:26
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 26 Jesus said to her: “I who am speaking to you am he.”+

  • John 4:26
    The Bible in Living English
    • 26 Jesus said to her “It is I, I who am speaking to you.”

  • John 4:26
    American Standard Version
    • 26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he .

  • John 4:26
    The Emphasized Bible
    • 26 Jesus saith unto her—I that speak unto thee am he.

  • John 4:26
    King James Version
    • 26 Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.

  • John
    Watch Tower Publications Index 1986-2025
    • 4:26 it-2 62; jy 50; gt chapter 19; w86 1/1 8-9

  • John
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 4:26 hs 94; ad 926; im 211

  • John
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 4:26

      Insight, Volume 2, p. 62

      Jesus—The Way, p. 50

      The Watchtower,

      1/1/1986, pp. 8-9

  • John Study Notes—Chapter 4
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 4:26

      I am he: Lit., “I am.” Greek, e·goʹ ei·mi. Some consider this expression to be an allusion to the Septuagint reading of Ex 3:14 and use it to identify Jesus with God. However, Ex 3:14 uses different wording (e·goʹ ei·mi ho on, “I am The Being; I am The Existing One”) from that used at Joh 4:26. Moreover, the expression e·goʹ ei·mi is used in the Septuagint to render words spoken by Abraham, Eliezer, Jacob, David, and others. (Ge 23:4; 24:34; 30:2; 1Ch 21:17) In the Christian Greek Scriptures, the phrase e·goʹ ei·mi is not limited to the rendering of words expressed by Jesus. The same Greek words are used at Joh 9:9 in recording a reply by a man whom Jesus had cured. They simply convey the message: “It is I.” These words are also used by the angel Gabriel as well as by Peter, Paul, and others. (Lu 1:19; Ac 10:21; 22:3) Obviously, these statements are not references to Ex 3:14. A comparison of the parallel accounts in the synoptic Gospels shows that the phrase e·goʹ ei·mi found at Mr 13:6 and Lu 21:8 (“I am he”) is a shorter way of expressing the more complete thought found at Mt 24:5, which is rendered “I am the Christ.”

      I am he, the one speaking to you: This is apparently the first time that Jesus openly identifies himself as the Messiah, or the Christ. He does so to a woman who is not even a Jew but a Samaritan. (Joh 4:9, 25) Most Jews had disdain for and refused to greet Samaritans, and many Jewish men looked down on women. Jesus later dignified other women in a similar way, granting them the privilege of being the first witnesses of his resurrection.​—Mt 28:9, 10.

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share