-
John 6:53The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
53
εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ᾿Αμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς.
-
-
John 6:53The Bible in Living English
-
-
53 So Jesus said to them “Verily, verily I tell you, if you do not eat the Son of Man’s flesh and drink his blood you do not have life in you.
-
-
John 6:53American Standard Version
-
-
53 Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves.
-
-
John 6:53The Emphasized Bible
-
-
53 Jesus therefore said unto them—Verily, verily I say unto you—Except ye eat the flesh of the Son of Man And drink his blood Ye have not life within yourselves.
-
-
John 6:53King James Version
-
-
53 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
-
-
JohnWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
6:53 w78 3/1 9-10; w78 9/1 16-17, 27-30; w65 104; w62 143; w56 52; w51 56; w42 77; w39 92; w38 71; jh 108; w33 88
-
-
John Study Notes—Chapter 6New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
life in yourselves: At Joh 5:26, Jesus said that he was granted “life in himself” just as his Father has “life in himself.” (See study note on Joh 5:26.) Now, about a year later, Jesus uses the same expression regarding his followers. Here he equates having “life in yourselves” with gaining “everlasting life.” (Joh 6:54) Rather than denoting the power to impart life, in this context the expression “life in oneself” seems to refer to entering into the very fullness of life, or being fully alive. Anointed Christians become fully alive when they are resurrected to immortal life in heaven. Faithful ones with an earthly hope will be fully alive after they pass the final test that will occur right after the end of the Millennial Reign of Christ.—1Co 15:52, 53; Re 20:5, 7-10.
-