-
John 9:21New World Translation of the Holy Scriptures
-
-
21 But how it is that he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is of age. He must speak for himself.”
-
-
John 9:21The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
21
πῶς δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν, ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν· αὐτὸν ἐρωτήσατε, ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει.
-
-
John 9:21New World Translation of the Holy Scriptures—With References
-
-
21 But how it is he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. ASK him. He is of age. He must speak for himself.”
-
-
John 9:21The Bible in Living English
-
-
21 but how it is he can see now we do not know, or who opened his eyes; we do not know, ask him; he is of age, he will speak for himself.”
-
-
John 9:21American Standard Version
-
-
21 but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.
-
-
John 9:21The Emphasized Bible
-
-
21 But how he now seeth we know not, Or who opened his eyes we know not,—Question him, he is of age, He concerning himself shall speak.
-
-
John 9:21King James Version
-
-
21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
-
-
John Study Notes—Chapter 9New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
He is of age: Or “He is old enough.” The expression might refer to the age at which men qualified for military service under the Mosaic Law, which was 20. (Nu 1:3) This fits with the fact that he is called “a man” (Joh 9:1), not a child, and that he had been a beggar (Joh 9:8). Some consider the expression as referring to the age of legal maturity in Jewish society, which was 13.
-