-
John 9:22The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
22
ταῦτα εἶπαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ ὅτι ἐφοβοῦντο τοὺς Ἰουδαίους, ἤδη γὰρ συνετέθειντο οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα ἐάν τις αὐτὸν ὁμολογήσῃ Χριστόν, ἀποσυνάγωγος γένηται.
-
-
John 9:22The Bible in Living English
-
-
22 This his parents said because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that if anybody acknowledged him as Messiah he should be excommunicated.
-
-
John 9:22American Standard Version
-
-
22 These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.
-
-
John 9:22The Emphasized Bible
-
-
22 These things said his parents, because they were in fear of the Jews,—for already had the Jews agreed together, that if anyone should confess him to be Christ an excommunicant from the synagogue should he be made.
-
-
John 9:22King James Version
-
-
22 These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
-
-
John Study Notes—Chapter 9New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
the Jews: Apparently referring to the Jewish authorities or religious leaders.—See study note on Joh 7:1.
expelled from the synagogue: Or “excommunicated; banned from the synagogue.” The Greek adjective a·po·sy·naʹgo·gos is used only here and at Joh 12:42 and 16:2. An expelled person would be shunned and scorned as a social outcast. Such cutting off of fellowship from other Jews would have severe economic consequences for the family. The synagogues, which were used primarily for education, to some extent were also used as places for local courts that had the power to inflict the penalties of scourging and excommunication.—See study note on Mt 10:17.
-