Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Matthew 5:22
    New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
    • 22 However, I say to you that everyone who continues wrathful+ with his brother will be accountable to the court of justice; and whoever addresses his brother with an unspeakable word of contempt will be accountable to the Supreme Court; whereas whoever says, ‘You despicable fool!’ will be liable to the fiery Ge·henʹna.+

  • Matthew 5:22
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • 22 However, I say to you that everyone who continues wrathful+ with his brother will be accountable to the court of justice; and whoever addresses his brother with an unspeakable word of contempt will be accountable to the Supreme Court; whereas whoever says, ‘You despicable fool!’ will be liable to the fiery Ge·henʹna.*+

  • Matthew 5:22
    The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
    • 22 ᾿Εγὼ I δὲ but λέγω am saying ὑμῖν to YOU ὅτι that πᾶς everyone ὁ the ὀργιζόμενος being wrathful τῷ to the ἀδελφῷ brother αὐτοῦ of him ἔνοχος accountable ἔσται will be τῇ to the κρίσει· judgment; ὃς who δ’ but ἂν likely εἴπῃ might say τῷ to the ἀδελφῷ brother αὐτοῦ of him Ῥακά, Raca, ἔνοχος accountable ἔσται will be τῷ to the συνεδρίῳ· Sanhedrin; ὃς who δ’ but ἂν likely εἴπῃ might say Μωρέ, Fool, ἔνοχος accountable ἔσται will be εἰς into τὴν the γέενναν Gehenna τοῦ of the πυρός. fire.

  • Matthew 5:22
    New World Translation of the Holy Scriptures—With References
    • 22 However, I say to YOU that everyone who continues wrathful+ with his brother will be accountable+ to the court of justice; but whoever addresses his brother with an unspeakable word of contempt* will be accountable to the Supreme Court;* whereas whoever says, ‘You despicable fool!’ will be liable to the fiery Ge·henʹna.*+

  • Matthew 5:22
    The Bible in Living English
    • 22 But I tell you that anyone who is angry with his brother shall be liable to judgment; and whoever says ‘Raka’ to his brother shall be liable to the Sanhedrin Court; and whoever says ‘You fool’ shall be liable to the fire of hell.

  • Matthew 5:22
    American Standard Version
    • 22 but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.

  • Matthew 5:22
    King James Version
    • 22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

  • Matthew
    Watch Tower Publications Index 1986-2026
    • 5:22 it-1 846, 905-906; jy 87; w11 4/1 31; w08 1/15 29; w06 2/15 31; w05 3/15 6; w90 10/1 13, 15; w89 7/15 24-25

  • Matthew
    Watch Tower Publications Index 1930-1985
    • 5:22 w82 3/15 23; cj 110; w78 4/15 21-22; w76 121; w76 708; ts 111-112; ad 550, 591, 633, 775; bi8-71 1355; w69 328; int69 1153-1154; w65 107; bi8-63 3574; w62 88; w61 275, 283; w60 146, 204; g60 5/8 28; w58 495; w54 735; w53 542; w50 479; bi7-50 766; w46 8

  • Matthew
    Research Guide for Jehovah’s Witnesses—2019 Edition
    • 5:22

      Insight, Volume 1, pp. 846, 905-906

      Jesus—The Way, p. 87

      The Watchtower,

      4/1/2011, p. 31

      1/15/2008, p. 29

      2/15/2006, p. 31

      3/15/2005, p. 6

      10/1/1990, pp. 13, 15

      7/15/1989, pp. 24-25

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share