Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS

Footnote

c While many translations render this phrase “to conquer” (Revised Standard, The New English Bible, King James Version) or “bent on conquest” (Phillips, New International Version), the use of the aorist subjunctive here in the original Greek gives a sense of completion or finality. Hence, Robertson’s Word Pictures in the New Testament comments: “The aorist tense here points to ultimate victory.”

English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share