Footnote
a In its issue of December 15, 1917, page 373, The Watch Tower said: “We are pleased to announce that the translation of the Seventh Volume into Swedish and French has already been accomplished, and both are to be off the press this month, in Europe. As soon as we can fill orders in these or other languages, announcement will be made in these columns. It is being translated and published by installments in the German, Polish and Greek Watch Towers. It is being translated into four other foreign languages, and doubtless will be translated into many more soon.” Then The Watch Tower, in the following paragraph, goes on to comment on the “Penny” of Matthew 20:2-17. By the year 1924 The Finished Mystery was advertised as being published in English, Dano-Norwegian, Finnish, French, German, Greek, Polish, Swedish.