Footnote
c Scholar Jason David BeDuhn states that the absence of the definite article makes the two occurrences of “God” “as different as ‘a god’ is from ‘God’ in English.” He adds: “In John 1:1, the Word is not the one-and-only God, but is a god, or divine being.”—Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament, pages 115, 122, and 123.