-
ObeisanceInsight on the Scriptures, Volume 2
-
-
From the above examples it is clear that this Hebrew term of itself does not necessarily have a religious sense or signify worship. Nevertheless, in a large number of cases it is used in connection with worship, either of the true God (Ex 24:1; Ps 95:6; Isa 27:13; 66:23) or of false gods. (De 4:19; 8:19; 11:16) Persons might bow down in prayer to God (Ex 34:8; Job 1:20, 21) and often prostrated themselves upon receiving some revelation from God or some expression or evidence of his favor, thereby showing their gratitude, reverence, and humble submission to his will.—Ge 24:23-26, 50-52; Ex 4:31; 12:27, 28; 2Ch 7:3; 20:14-19; compare 1Co 14:25; Re 19:1-4.
Bowing down to humans as an act of respect was admissible, but bowing to anyone other than Jehovah as a deity was prohibited by God. (Ex 23:24; 34:14) Similarly, the worshipful bowing down to religious images or to any created thing was positively condemned. (Ex 20:4, 5; Le 26:1; De 4:15-19; Isa 2:8, 9, 20, 21) Thus, in the Hebrew Scriptures, when certain of Jehovah’s servants prostrated themselves before angels, they only did so to show they recognized that these were God’s representatives, not to render obeisance to them as deities.—Jos 5:13-15; Ge 18:1-3.
-
-
ObeisanceInsight on the Scriptures, Volume 2
-
-
As with the Hebrew term, the context must be considered to determine whether pro·sky·neʹo refers to obeisance solely in the form of deep respect or obeisance in the form of religious worship. Where reference is directly to God (Joh 4:20-24; 1Co 14:25; Re 4:10) or to false gods and their idols (Ac 7:43; Re 9:20), it is evident that the obeisance goes beyond that acceptably or customarily rendered to men and enters the field of worship. So, too, where the object of the obeisance is left unstated, its being directed to God is understood. (Joh 12:20; Ac 8:27; 24:11; Heb 11:21; Re 11:1) On the other hand, the action of those of “the synagogue of Satan” who are made to “come and do obeisance” before the feet of Christians is clearly not worship.—Re 3:9.
-
-
ObeisanceInsight on the Scriptures, Volume 2
-
-
Obeisance to the glorified Jesus Christ. On the other hand, Christ Jesus has been exalted by his Father to a position second only to God, so that “in the name of Jesus every knee should bend of those in heaven and those on earth and those under the ground, and every tongue should openly acknowledge that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father.” (Php 2:9-11; compare Da 7:13, 14, 27.) Hebrews 1:6 also shows that even the angels render obeisance to the resurrected Jesus Christ. Many translations of this text here render pro·sky·neʹo as “worship,” while some render it by such expressions as “bow before” (AT; Yg) and ‘pay homage’ (NE). No matter what English term is used, the original Greek remains the same and the understanding of what it is that the angels render to Christ must accord with the rest of the Scriptures. Jesus himself emphatically stated to Satan that “it is Jehovah your God you must worship [form of pro·sky·neʹo], and it is to him alone you must render sacred service.” (Mt 4:8-10; Lu 4:7, 8) Similarly, the angel(s) told John to “worship God” (Re 19:10; 22:9), and this injunction came after Jesus’ resurrection and exaltation, showing that matters had not changed in this regard. True, Psalm 97, which the apostle evidently quotes at Hebrews 1:6, refers to Jehovah God as the object of the ‘bowing down,’ and still this text was applied to Christ Jesus. (Ps 97:1, 7) However, the apostle previously had shown that the resurrected Christ is “the reflection of [God’s] glory and the exact representation of his very being.” (Heb 1:1-3) Hence, if what we understand as “worship” is apparently directed to the Son by angels, it is in reality being directed through him to Jehovah God, the Sovereign Ruler, “the One who made the heaven and the earth and sea and fountains of waters.” (Re 14:7; 4:10, 11; 7:11, 12; 11:16, 17; compare 1Ch 29:20; Re 5:13, 14; 21:22.) On the other hand, the renderings “bow before” and ‘pay homage’ (instead of “worship”) are in no way out of harmony with the original language, either the Hebrew of Psalm 97:7 or the Greek of Hebrews 1:6, for such translations convey the basic sense of both hish·ta·chawahʹ and pro·sky·neʹo.
-
-
ObeisanceInsight on the Scriptures, Volume 2
-
-
While some translators use the word “worship” in the majority of cases where pro·sky·neʹo describes persons’ actions toward Jesus, the evidence does not warrant one’s reading too much into this rendering. Rather, the circumstances that evoked the obeisance correspond very closely to those producing obeisance to the earlier prophets and kings. (Compare Mt 8:2; 9:18; 15:25; 20:20 with 1Sa 25:23, 24; 2Sa 14:4-7; 1Ki 1:16; 2Ki 4:36, 37.) The very expressions of those involved often reveal that, while they clearly recognized Jesus as God’s representative, they rendered obeisance to him, not as to God or a deity, but as “God’s Son,” the foretold “Son of man,” the Messiah with divine authority. On many occasions their obeisance expressed a gratitude for divine revelation or evidence of favor like that expressed in earlier times.—Mt 14:32, 33; 28:5-10, 16-18; Lu 24:50-52; Joh 9:35, 38.
-