Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • A5 The Divine Name in the Christian Greek Scriptures
    New World Translation of the Holy Scriptures
      • Recognized Bible translators have used God’s name in the Christian Greek Scriptures. Some of these translators did so long before the New World Translation was produced. These translators and their works include: A Literal Translation of the New Testament . . . From the Text of the Vatican Manuscript, by Herman Heinfetter (1863); The Emphatic Diaglott, by Benjamin Wilson (1864); The Epistles of Paul in Modern English, by George Barker Stevens (1898); St. Paul’s Epistle to the Romans, by W. G. Rutherford (1900); The New Testament Letters, by J.W.C. Wand, Bishop of London (1946). In addition, in a Spanish translation in the early 20th century, translator Pablo Besson used “Jehová” at Luke 2:15 and Jude 14, and over 100 times in his translation footnotes, he suggested the divine name as a likely rendering. Long before those translations, Hebrew versions of the Christian Greek Scriptures from the 16th century onward used the Tetragrammaton in many passages. In the German language alone, at least 11 versions use “Jehovah” (or the transliteration of the Hebrew “Yahweh”) in the Christian Greek Scriptures, while four translators add the name in parentheses after “Lord.” More than 70 German translations use the divine name in footnotes or commentaries.

        The divine name Jehovah in the Greek Scriptures

        God’s name at Acts 2:34 in The Emphatic Diaglott, by Benjamin Wilson (1864)

      • Bible translations in over one hundred different languages contain the divine name in the Christian Greek Scriptures. Many African, Native American, Asian, European, and Pacific-island languages use the divine name liberally. (See the list on pages 1742 and 1743.) The translators of these editions decided to use the divine name for reasons similar to those stated above. Some of these translations of the Christian Greek Scriptures have appeared recently, such as the Rotuman Bible (1999), which uses “Jihova” 51 times in 48 verses, and the Batak (Toba) version (1989) from Indonesia, which uses “Jahowa” 110 times.

  • A5 The Divine Name in the Christian Greek Scriptures
    New World Translation of the Holy Scriptures
    • Languages and Dialects Containing the Divine Name in the Main Text of the Christian Greek Scriptures

      Language or Dialect: Divine Name

      • Aneityum: Ihova

      • Arawak: Jehovah

      • Awabakal: Yehóa

      • Bangi: Yawe

      • Batak (Toba): Jahowa

      • Benga: Jěhova

      • Bolia: Yawe

      • Bube: Yehovah

      • Bullom So: Jehovah

      • Chácobo: Jahué

      • Cherokee: Yihowa

      • Chin (Hakha): Zahova

      • Chippewa: Jehovah

      • Choctaw: Chihowa

      • Chuukese: Jiowa

      • Croatian: Jehova

      • Dakota: Jehowa

      • Dobu: Ieoba

      • Douala: Yehowa

      • Dutch: Jehovah

      • Efate (North): Yehova

      • Efik: Jehovah

      • English: Jehovah

      • Éwé: Yehowa

      • Fang: Jehôva

      • Fijian: Jiova

      • French: Jéhovah; IHVH; yhwh

      • Ga: Iehowa

      • German: Jehovah; Jehova

      • Gibario (dialect of Kerewo): Iehova

      • Grebo: Jehova

      • Hawaiian: Iehova

      • Hebrew: יהוה

      • Hindustani: Yihováh

      • Hiri Motu: Iehova

      • Ho-Chunk (Winnebago): Jehowa

      • Ila: Yaave

      • Iliku (dialect of Lusengo): Yawe

      • Indonesian: YAHWEH

      • Kala Lagaw Ya: Iehovan

      • Kalanga: Yehova; Yahwe

      • Kalenjin: Jehovah

      • Kerewo: Iehova

      • Kiluba: Yehova

      • Kipsigis: Jehoba

      • Kiribati: Iehova

      • Kisonge: Yehowa

      • Korean: 여호와

      • Kosraean: Jeova

      • Kuanua: Ieova

      • Laotian: Yehowa

      • Lele: Jehova

      • Lewo: Yehova

      • Lingala: Yawe

      • Logo: Yehova

      • Lomongo: Yawe; Yova

      • Lonwolwol: Jehovah

      • Lugbara: Yehova

      • Luimbi: Yehova

      • Luna: Yeoba

      • Lunda: Yehova

      • Luo: Yawe

      • Luvale: Yehova

      • Malagasy: Jehovah; Iehôvah

      • Malo: Iova

      • Marquesan: Iehova

      • Marshallese: Jeova

      • Maskelynes: Iova

      • Mentawai: Jehoba

      • Meriam: Iehoua

      • Misima-Paneati: Iehova

      • Mizo: Jehovan; Jihova’n

      • Mohawk: Yehovah

      • Mortlockese: Jioua

      • Motu: Iehova

      • Mpongwe (dialect of Myene): Jehova

      • Muskogee: Cehofv

      • Myene: Yeôva

      • Naga, Angami: Jihova

      • Naga, Konyak: Jihova

      • Naga, Lotha: Jihova

      • Naga, Mao: Jihova

      • Naga, Northern Rengma: Jihova

      • Naga, Sangtam: Jihova

      • Nandi: Jehova

      • Narrinyeri: Jehovah

      • Nauruan: Jehova

      • Navajo: Jîho’vah

      • Ndau: Jehova

      • Nembe: Jehovah

      • Nengone (or, Maré): Iehova

      • Ngando: Yawe

      • Ntomba: Yawe

      • Nukuoro: Jehova

      • Polish: Jehowa

      • Portuguese: Iáhve

      • Rarotongan: Jehova; Iehova

      • Rerep: Iova

      • Rotuman: Jihova

      • Sakao: Ihova; Iehova

      • Samoan: Ieova

      • Seneca: Ya’wĕn

      • Sengele: Yawe

      • Sesotho: Yehofa

      • Sie: Iehōva

      • Spanish: Jehová; Yahvé; YHWH; Yahweh

      • Sranantongo: Jehova

      • Sukuma: Yahuwa; Jakwe

      • Tahitian: Iehova

      • Teke-Eboo: Yawe

      • Temne: Yehṓfa; Yehofa

      • Thai: Yahowa

      • Toaripi: Jehova; Iehova

      • Tonga: Jehova

      • Tongan: Jihova; Sihova

      • Tshiluba: Yehowa

      • Tswana: Jehofa; Yehova; Yehofa

      • Umbundu: Yehova

      • Uripiv: Iova

      • Wampanoag: Jehovah

      • Welsh: Iehofah

      • Xhosa: Yehova

      • Zande: Yekova

      • Zulu: Jehova; YAHWE

      (This is a partial list of languages. In addition to these, some languages and dialects use a form of the divine name in footnotes or in explanatory text.)

      Over 300 languages

  • A5 The Divine Name in the Christian Greek Scriptures
    New World Translation of the Holy Scriptures
English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share