Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • Making Known the Word of God in Medieval Spain
    The Watchtower—2014 | March 1
    • King Alfonso X

      King Alfonso X supported Bible translation into Spanish

      King Alfonso X (1252-1284), considered to be the founder of Spanish prose, wanted the translation of the Scriptures into the new language and supported it. Spanish translations from this period include the so-called Pre-Alfonsine Bible and the Alfonsine Bible that appeared shortly thereafter, which was the largest translation into Spanish of its time.

      Pages of the Pre-Alfonsine and Alfonsine Bibles

      Pages of the 13th-century Pre-Alfonsine (left) and Alfonsine (right) Bibles

      Both of those works helped to establish and enrich the nascent Spanish language. Scholar Thomas Montgomery says regarding the Pre-Alfonsine Bible: “The translator of this Bible produced an admirable work with regard to accuracy as well as elegant language. . . . The language is simple and clear, as was needed for a Bible prepared for people unversed in Latin.”

      Those early Spanish Bibles, however, were translated from the Latin Vulgate rather than from the original languages.

  • Making Known the Word of God in Medieval Spain
    The Watchtower—2014 | March 1
English Publications (1950-2026)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share