Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • dx86-25
  • Language(s)

No video available for this selection.

Sorry, there was an error loading the video.

  • Language(s)
  • Watch Tower Publications Index 1986-2025
  • Subheadings
  • List by Name
  • Quotations
Watch Tower Publications Index 1986-2025
dx86-25

LANGUAGE(S)

(See also Adjectives; Communication; Grammar; Interpretation; Nouns; Pure Language; Tongues, Speaking in; Translation; Verbs; lands by name)

(Note centered headings below: List by Name; Quotations)

accents in speech: g86 8/22 24-25

Adam: it-1 45, 1068, 1075; it-2 201; w08 8/15 21; sg 5; si 306

angels: it-2 201, 1160; wp17.5 4; w15 12/15 4; w91 5/1 10-11

babies: w20.05 23; g 10/11 4-5; w08 5/1 5; w98 4/15 32; g87 5/22 4, 9; g87 11/22 26-27

avoiding baby talk: g97 4/8 28

benefits of exaggerated parental speech: g98 5/22 29

cries reflect language of parents: g 9/10 29

Bible’s effect on: g16.2 3

Bible translations: wp24.1 6; lff lesson 5; w20.05 25; it-1 1213; it-2 204, 755; w17.09 19; w15 4/1 4; w15 10/15 23; w15 12/1 5; w15 12/15 7; nwt 39; w12 6/15 27-28; w07 8/15 21; g 11/07 4, 30; g 3/06 29; g04 12/8 29; lr 19; g03 1/8 29; g02 2/22 28; g00 8/8 28; w99 10/15 31; g98 9/8 29; g93 10/22 28; g92 6/8 28; g92 7/22 28; g91 6/8 28; si 307; g90 7/8 28; gm 7; g89 7/22 28; g87 1/22 30; tp 7; Lmn 5

Aboriginal languages: g94 2/22 19

African languages: w20.05 24

chart “Growth in Bible Translation”: w97 10/15 12

why needed: ijwbq article 181; w17.09 19-20; wp17.6 12-14

why relatively easy: si 9

brain: ct 55-60

brain areas for: g99 5/8 9; ct 55-60; g98 2/22 28-29; g93 1/22 29

deaf people when using sign language: g01 8/8 28

Canaanites: it-1 405-406; it-2 203

Caucasus: g 12/12 19-21

children:

benefits of being multilingual: g 10/09 30; g 9/07 19-20; g05 5/8 29

chimpanzees: ct 59-60

comments by—

Driver, S. R.: it-2 202

Koehler, Ludwig: it-2 201; sg 5; w91 5/1 11

Premack, David: ct 60

Rawlinson, Henry: it-1 312; it-2 203; si 339-340

computer translation: g93 9/22 29; g86 7/22 30

computer “understanding”: g88 7/8 14

confusion at Babel: it-2 202-203; w13 9/1 10-12; w08 8/15 21-22; w91 5/1 11; w91 12/1 10-11; g89 1/22 21-22

effect on man’s progress: it-2 202

legends: w13 9/1 12; g89 1/22 21

name Peleg possibly prophetic of: it-2 595

nations resulting: it-2 472-473

Pentecost 33 C.E. differed: it-1 1212; it-2 204

creoles: g00 8/8 12

deciphering Indus script: g99 2/8 29

development: it-2 202-204

Abraham onward: it-2 203-204

dialects: g00 8/8 12-13

differences: it-2 202

discussion: it-2 201-204; g00 8/8 11-13

earliest records: it-2 203; g89 1/22 22

evolution of, not supported: it-2 203; w13 9/1 11-12

experiences: yb07 14-21

81-year-old learns greetings in 32 languages: w09 6/15 13

benefits of teaching in native languages: w22.11 27

Chinese woman having Cesarean section (Portugal): yb08 60

convention in native language: w20.09 16-17

effort to learn impresses householder: yb95 78-79

effort to learn impresses lady on street: yb10 58-59

effort to learn impresses workmate: bt 24-25

effort to speak yields much fruit: ijwex article 15

Haitian woman weeps: yb15 147

learning languages: w23.07 23; w20.03 16-17; w17.08 24-25; yb11 242-243; yb05 230-231; yb95 78; w94 1/1 16-17; jv 532, 534; w87 11/15 26-27

learn language from Bible student: w98 4/15 25

Memorial in indigenous language: w13 1/15 32

misunderstands being asked to leave: yb04 53

native language makes truth live: w04 8/15 10-11; yb93 52-53

publications in native language: yb16 74; g 1/10 32; yb98 53, 56

speaking native languages a protection: yb04 200-201

study despite language barrier: yb98 57-58; g98 5/8 19; jv 497; yb87 183-184

trip to O’dam-speaking area (Mexico): w11 3/1 24-25

Witness with limited abilities: yb00 56

Witness youth learns Cambodian: w14 1/15 32

Witness youth learns Vietnamese: w17.07 24

families of languages: it-2 203

foreign- and minority-language field: bt 24-25, 55; mwb21.01 13; od 99-103; w09 1/15 10; km 11/09 3-5; w08 12/1 21; jd 176-177; km 8/06 1; w05 7/1 23-24; w05 12/1 22-26; w04 7/1 12-13; be 64; km 7/02 1; km 2/98 3-4; km 3/97 4-5; jv 496-497

attitude when group or congregation is discontinued: w23.10 10-11

benefits of witnessing in native tongue of people: yb08 238-240; w05 12/1 25

Foreign Language Follow-up Slip (S-70a): km 10/93 7

group under congregation oversight: od 102-103; km 11/09 5; km 1/03 3

hospitality regarding: w09 10/15 6

householder speaks another language: od 100-101; km 5/15 1

how holy spirit helps: w05 12/1 25

language classes: od 108; km 11/09 5

learning a language to assist: w21.05 24-25; od 108; w17.08 24-25; km 11/09 5; w07 10/1 21-22; w06 3/15 17-20; jd 176-177; km 8/06 1; w03 7/15 20; km 7/02 1

literature for: od 100; km 5/15 1; km 11/09 4

maintaining spiritual health while serving in: w16.10 13-17

meetings: od 102-103

Ministerial Training School graduates: w06 11/15 13

multilingual territory: od 100-101; mwb18.11 8; km 6/08 4; km 7/03 4; km 10/90 7-8

older ones assist: w14 1/15 25

Please Follow Up form (S-43): km 11/09 4; km 2/05 6

pregroup under congregation oversight: od 101-102

public talk given through interpreter: be 55; km 9/92 7

search work: km 7/12 4-7

use of website jw.org: km 12/12 6

video Become Jehovah’s Friend—Preach in a Foreign Language: mwb21.01 13

youths assist: w17.07 24; w09 6/15 13-14

foreign- and minority-language field by place:

Argentina: yb01 194-196

Austria: w14 2/15 2

Belgium: yb07 15; yb95 49-50; w92 12/15 27-28

Belize: g 10/14 11; yb10 215, 220-222, 225-237, 240-241, 251-253

Britain: yb10 58; w03 6/15 15; yb00 106-112; w97 6/15 26-29; yb97 18

Canada: yb07 18-19

Chile: w13 1/15 32

Costa Rica: w14 12/15 2; yb14 54, 56; yb08 49

Denmark: yb93 141-143

Dominican Republic: yb15 136, 145-150, 166-167

Finland: w10 7/15 32

France: w15 11/15 32

French Guiana: yb01 231

Georgia: yb17 161, 164-166

Germany: yb17 38-40; yb07 17-18

Guam: yb97 220

Guatemala: w13 10/15 2; yb13 12

Indonesia: yb16 154-155, 157

Italy: w15 9/15 2; g 1/14 15; yb07 20

Japan: w05 12/1 25; yb98 147-153; w94 1/1 16-17

Macedonia: yb09 222-223, 226, 245

Mexico: w13 4/15 5-6; w12 3/1 14-15; w09 4/15 20-23; w09 11/1 25; w04 4/15 23-26; w04 8/15 8-11

Myanmar: yb13 163

Netherlands: yb07 15-16; w04 7/1 12-13

New Zealand: yb95 46

Nicaragua: g 9/15 13; yb07 20-21

Norway: yb12 154-155; w05 12/1 25-26

Panama: w15 6/15 2; yb13 12; g 6/13 13; w06 4/15 9-11

Paraguay: yb98 219, 248

Philippines: yb03 210-211, 244-245, 247-248

Russia: yb08 236, 238-240

Serbia: yb09 245

Sierra Leone: yb14 121-122

Slovenia: yb09 255

Spain: w14 9/15 8-9; yb07 16

Sweden: yb93 10

United States: w17.06 11; yb07 16-17; yb03 24; km 9/03 1; km 7/02 1; yb01 50; yb96 69-70; g94 4/8 15-16

gift from God: w15 10/15 23; sg 5; si 8

grammar: sg 57-58

how language is acquired: g 10/11 4-5; g87 5/22 4, 9; g87 11/22 26-27

interpreters needed by businesses: g 2/10 30

Jehovah’s use: w15 12/15 4-6; si 8-9

Jesus Christ: it-1 145-146; w15 12/15 5; nwt 1700; w08 8/1 26

learning new ones: ijwyp article 62; g 3/07 10-12; g03 12/8 29; g00 1/8 12-13

56-year-old pioneer: w05 11/15 8

ability of elderly: w07 6/1 23; g88 6/8 30

appreciation for Awake! articles on: g00 9/8 30

benefits thinking ability: g05 4/22 28

brain area involved: g98 2/22 28-29

dyslexia sufferer: g 2/09 21-23

experiences while learning: w21.05 24-25; w17.08 24-25; yb11 242-243; yb09 99; w08 10/15 19; w08 12/15 24; yb07 213; w06 3/15 18-20; yb05 230-231; yb03 176, 178; w01 3/1 24; yb00 110-111, 232-234; w99 5/1 26-27; yb99 229-230; yb97 242-243; yb96 204-205; w95 2/1 22; w95 6/1 21; yb95 78; jv 532-534; yb92 133; yb91 212; yb90 49; g90 3/8 19; yb89 249; w87 11/15 26-27

immigrants: g 9/07 19-20; g92 5/8 3-4, 9-10

JW Language app: mwb21.01 13; g16.3 7

Knorr’s advice: jv 534

learns five for field ministry: yb07 96-97

methods: w08 8/15 22-25; w91 5/1 15, 19

missionaries: lfs article 14; w12 10/15 19-20; w11 6/1 24-25; yb11 242; yb10 111-112; yb09 99; w08 10/15 19; w08 12/15 24; yb08 225; w07 4/1 16; yb07 212-213; w06 4/1 14; w03 6/1 26; yb03 175-176, 178; w01 5/1 26-27; yb00 232-234; yb97 242-243; w94 8/15 20; jv 532-534; w92 9/1 20-21

older Witnesses: yb07 17-18; w04 4/1 24, 27-28; km 6/03 5

respect for ones not yet fluent: w20.08 30-31

satisfaction: w00 6/1 14

serving where need is greater: w14 10/15 5; w06 3/15 17-19; w99 10/15 25

sign language of deaf: w09 11/15 31

thinking in a new one: it-2 202

value to Christians: w92 11/1 17

whether to learn Hebrew and Greek to understand Bible: w09 11/1 20-23; w09 12/15 3

lingua francas: g00 8/8 12

meaning of term: it-2 201

new languages discovered: g 7/11 22

new system of things: g00 8/8 13; tp 41; ws 176

number: it-2 201; w08 8/15 21-22; g 4/06 29; g04 3/8 29; g00 8/8 11

number disappearing: g04 3/8 28-29; g99 5/22 28; g94 9/22 28; g91 6/8 28-29

Brazil: g01 8/22 29

loss of knowledge accompanying: g01 9/22 28

Mexico: g01 3/8 29

Papua New Guinea: g94 11/8 29

number of English-speaking Witnesses: w04 7/1 11-12

number speaking various:

English: g90 9/8 21; g88 1/22 29

French: jv 375

ranked: g00 8/8 11; g90 9/8 21

Spanish: g94 5/8 28; jv 365

number spoken in various places: w05 12/1 24

origin: it-1 1068; it-2 201; w13 9/1 11-12; g00 8/8 12; w91 5/1 11

comment by Sir Henry Rawlinson: it-1 312; it-2 203; si 339-340

common source: sh 31

diversity of languages: it-2 201-203

Inca legend: sh 45-46

parent languages not identified: it-2 202

original one Hebrew: it-1 1068; it-2 202

pidgin: g00 8/8 11-12

raising children in foreign land: w20.08 31; w17.05 9-11; w17.12 13; yp1 158, 160-161; g 9/07 19-20; w02 10/15 22-26

teaching or learning, to expand ministry: yb00 110-112; yb97 18; w96 9/15 19

courses: km 10/11 4; w05 12/15 17

unique to humans: it-2 201; g88 6/8 11

contrast between human and animal: it-2 201; g03 9/22 8-9; w99 6/15 17; ct 55-61

universality: ct 58

universal languages: w91 5/1 12

Watch Tower publications: w22.07 9; bt 219-220; g16.3 2; w15 8/15 6-7; w15 12/15 7-8; w14 8/15 4; w09 11/1 24-25; yb09 9-16; yb01 17-18; g00 12/22 6-7; w99 11/15 11; w98 1/1 16-17; yb97 5-6; w96 1/1 17; w95 2/1 19; yb94 28-29; jv 520, 593-594

added, by year: yb01 17; w99 11/15 11; w98 1/1 16-17; yb97 6; w96 1/1 17; w95 2/1 19

Africa: yb98 49

audiocassettes: yb99 19-20

braille: hdu article 17; yb13 21; yb01 17

computer-assisted translation: yb93 25

Eurasia: yb00 57

how to print from Internet: km 10/10 3

Internet (jw.org): g 1/14 2; w13 1/1 3; km 12/12 3; yb09 9

Internet (watchtower.org): yb10 12; g 8/10 3; yb09 7; g 11/08 30; km 5/04 3

number: w20.09 16; w16.05 12; g16.3 2; w15 2/15 27; w15 12/15 7-8; kr 3, 78, 83; jl lesson 3; w13 4/15 26; w09 5/1 25; w09 11/1 25; yb09 9; w07 11/1 18; w05 7/1 23; w05 11/1 30; w04 7/1 12; yb04 11; w02 2/1 31; w02 12/1 30; km 7/02 1; yb01 17; w00 7/1 14; yb00 20; g00 12/22 5; w99 11/15 11; w96 1/1 17; yb94 29

proprietary computer publishing systems: jv 596-599, 602

role of MEPS computer system: lfs article 17; re 123; yb03 188-189; km 6/98 4-5; jv 114, 596-599; g91 5/22 27; w86 1/1 25; je 24; g86 3/8 24-27

sign languages for the deaf: hdu article 22; yb12 67; yb11 7-8; yb10 28-29; w09 8/15 25; yb07 22-23; yb04 10; w03 6/15 10-11; yb01 17, 197; km 9/00 3; yb99 20, 22; w98 1/1 17

simultaneous publication: re 123; w04 8/1 7; w00 1/1 9, 14; km 6/98 5; yb97 7, 162; w96 1/1 17; yb95 19; w94 4/1 32; jv 114, 250, 597-598; yb92 18; yb90 59; yb88 187; yb87 10; w86 1/1 25

songbooks: yb13 24-25

videocassettes: yb99 20

whistling as language: g 2/09 25

List by Name

(Where no references appear, see main heading)

Afrikaans:

Akkadian:

Albanian:

American Sign Language:

Amharic:

Arabic:

Aramaic:

Armenian:

Assamese:

Assyrian:

Azerbaijani:

Basque:

Bassa: g 1/13 13

Bengali:

British Sign Language: lfs article 16

Bulgarian:

Buryat: yb08 236

Cambodian:

Catalan:

Cebuano:

Chinese:

Chitonga:

Chuvash: w11 3/1 27

Cibemba:

Coptic:

Creole (Haiti):

Creole (Mauritius):

Creole (Réunion):

Croatian:

Cushite: g90 6/22 26

Czech:

Danish:

Dutch:

Efik:

English:

Esperanto:

Estonian:

Ethiopic:

Etruscan: g97 11/8 25-26

Ewe:

Fijian:

Finnish:

Frafra: hdu article 10

French:

Ga:

Georgian:

German:

Gilbertese:

Gitano: w04 8/15 28

Gothic:

Greek:

Greenlandic:

Guarani:

Gujarati:

Gun:

Hausa: w23.11 27

Hebrew:

Hiligaynon:

Hindi:

Hiri Motu:

Hungarian:

Iban:

Icelandic:

Igbo:

Iloko:

Indonesian:

Inuktitut:

Bible translation: g03 1/8 28-29; g90 10/8 29

video Why Study the Bible?: yb16 39

Isoko:

Italian:

Japanese:

Kannada:

Kaonde:

Kazakh:

Kekchi: ijwex article 15; w21.08 32

Khwe: yb16 50

Kikaonde:

Kikuyu:

Kiluba: hdu article 8

Kinyarwanda:

Kirundi:

Kongo:

Korean:

Koro: g 7/11 22

Krio: w07 4/1 14

Kriol: w05 4/1 31

Kwanyama:

Kyrgyz: w18.02 17

Lahu:

langue d’oc: g98 2/8 18

Lappish: g90 7/8 28

Latin:

Latvian:

Lingala:

Lithuanian:

Luganda:

Luo:

Luvale:

Macedonian:

Mahorian:

Malagasy:

Malay:

Malayalam:

Maltese:

Manchu: w04 8/15 27-28

Manx: g05 7/8 16-17

Mapudungun: w13 1/15 32

Marathi:

Mari: yb08 238-239

Mayangna:

Melanesian Pidgin:

Miskito:

Mizo:

Mongolian:

Moore:

Motu:

Myanmar:

Nahuatl:

Nama:

Navajo:

Ndonga:

Nepali:

Nias:

Norwegian:

O’dam: w11 3/1 24

Ossetian: yb08 236, 239

Pali (ancient India): sh 130, 149

Papiamento:

Persian:

Polish:

Ponapean:

Portuguese:

Punjabi:

Quechua:

Quichua (Imbabura): w17.05 2

Romanian:

Romansh:

Romany:

Ronga:

Russian:

Samoan:

Sango:

Sanskrit:

Sepedi:

Serbian:

Sesotho:

Shona:

sign language (deaf):

Silbo:

Silozi:

Slavonic:

Slovak:

Spanish:

Sranantongo: w20.03 16; yb01 226, 242

Swahili:

Swati:

Swedish:

Syriac:

Tagalog:

Tahitian:

Tamil:

Tandroy: w18.01 5-6

Tatar:

Telugu:

Tetum:

Thai:

Tigrinya:

Tiv:

Tlapanec:

Tojolabal: hdu article 6

Tok Pisin:

Totonac: hdu article 10

Trukese: g90 7/8 28

Tsonga:

Tswana:

Tumbuka:

Turkmen:

Tuvaluan:

Tzotzil:

Ubykh: g 12/12 21

Ukrainian:

Umbundu:

Urdu:

Venda:

Vietnamese:

Wayuunaiki: w07 4/15 16-18

Welsh:

Xhosa:

Yakut: yb08 236

Yoruba:

Zulu:

Quotations

a secret, divine gift, miracle: it-2 201; w03 9/15 10; ct 61; g97 9/8 26; sg 5; w91 5/1 11; g88 12/8 27

go back no more than 5,000 years: it-2 203; g89 1/22 22

no words, no thinking: it-2 201

older forms far more difficult: it-2 203

plains of Shinar the focus: it-1 312; it-2 203; si 339-340

races do not think in the same way: it-2 202

    English Publications (1950-2026)
    Log Out
    Log In
    • English
    • Share
    • Preferences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Log In
    Share