BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • El Cantar de los Cantares 8
  • Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)

No hay ningún video disponible para este elemento seleccionado.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

El Cantar de los Cantares 8:1

Referencias marginales

  • +Can 1:6
  • +Gál 4:26
  • +Sl 2:12; Can 1:2

Índices

  • Índice de las publicaciones

    w58 345

El Cantar de los Cantares 8:2

Referencias marginales

  • +Can 3:4
  • +Pr 9:2; Can 5:1

Índices

  • Guía de estudio

    Perspicacia, volumen 1, pág. 849

  • Índice de las publicaciones

    it-1 849;

    w58 345

El Cantar de los Cantares 8:3

Referencias marginales

  • +Can 2:6

Índices

  • Índice de las publicaciones

    w58 345

El Cantar de los Cantares 8:4

Referencias marginales

  • +Can 2:7; 3:5

Índices

  • Índice de las publicaciones

    w58 345

El Cantar de los Cantares 8:5

Notas

  • *

    “Te”, masc.

Referencias marginales

  • +Can 6:13; 7:10
  • +Sl 45:10
  • +Can 7:11
  • +Gé 3:16

Índices

  • Guía de estudio

    Perspicacia, volumen 1, pág. 421

  • Índice de las publicaciones

    it-1 421; yp 254;

    si 117; w58 336, 345

El Cantar de los Cantares 8:6

Notas

  • *

    “Tu”, masc.

  • *

    “Como [el] Seol.” Heb.: kjisch·’óhl; gr.: hái·des; lat.: ín·fer·us. Véase Ap. 4B.

  • *

    “Jah.” Este es el único lugar del Cantar de los Cantares donde aparece el nombre divino, aquí en forma abreviada. Véanse Gins.Int, pp. 386, 387; Sl 68:4, n; Ap. 1A.

Referencias marginales

  • +Ag 2:23
  • +Jn 15:13; Ro 16:4; Ef 5:25; Ap 12:11
  • +Éx 20:5; Jos 24:19
  • +Sl 89:8; 118:17; Is 12:2; 1Jn 4:8

Índices

  • Guía de estudio

    La Atalaya (estudio),

    5/2023, pág. 20

    La Atalaya,

    15/1/2015, pág. 29

    15/5/2012, pág. 4

    15/11/2006, pág. 20

    15/11/1987, pág. 25

  • Índice de las publicaciones

    w23.05 20; w15 15/1 29; w12 15/5 4; w06 15/11 20; w87 15/11 25;

    w80 15/5 18-23; g79 22/1 27; w65 15, 369; w58 345; ep 201

El Cantar de los Cantares 8:7

Notas

  • *

    “Hombre.” Heb.: ’isch.

  • *

    O: “lo”.

Referencias marginales

  • +1Co 13:8, 13
  • +Ro 8:39

Índices

  • Índice de las publicaciones

    w80 15/5 20; g79 22/1 27; w65 15; w58 345

El Cantar de los Cantares 8:8

Referencias marginales

  • +Can 1:6

Índices

  • Guía de estudio

    Perspicacia, volumen 1, pág. 421

  • Índice de las publicaciones

    it-1 421;

    w80 15/5 20; yy 29; w74 41; w58 346

El Cantar de los Cantares 8:9

Referencias marginales

  • +2Co 7:1; Gál 5:23; 1Pe 3:2
  • +Pr 7:11; Os 2:7; 1Co 7:9

Índices

  • Guía de estudio

    Perspicacia, volumen 1, pág. 823

    Perspicacia, volumen 1, pág. 421

  • Índice de las publicaciones

    it-1 421, 823; yp 188;

    w80 15/5 20; yy 29, 136; w74 41; w72 539; w58 346

El Cantar de los Cantares 8:10

Referencias marginales

  • +1Co 7:34; Col 3:5; 1Pe 2:12

Índices

  • Guía de estudio

    Perspicacia, volumen 1, pág. 421

    ¡Despertad!,

    22/2/1992, pág. 10

  • Índice de las publicaciones

    it-1 421; g92 22/2 10; yp 188;

    yy 30, 136; w74 42; w72 539; w58 345

El Cantar de los Cantares 8:11

Notas

  • *

    O: “mil piezas de dinero”.

Referencias marginales

  • +Ec 2:4; Can 7:12
  • +Lu 20:9

Índices

  • Guía de estudio

    Perspicacia, volumen 1, pág. 267

  • Índice de las publicaciones

    it-1 267;

    w58 346

El Cantar de los Cantares 8:12

Notas

  • *

    Lit.: “está delante de mí”.

Índices

  • Índice de las publicaciones

    w58 346

El Cantar de los Cantares 8:13

Notas

  • *

    “Tú” y “tu”, ambos fem.

Referencias marginales

  • +Can 1:6; 6:11
  • +Can 2:14

Índices

  • Índice de las publicaciones

    w58 346

El Cantar de los Cantares 8:14

Notas

  • *

    “Hazte”, masc. Compárese con 2:8, 9, 16, 17.

Referencias marginales

  • +Can 2:17

Índices

  • Índice de las publicaciones

    w58 346

Otras versiones

Haga clic en el número de un versículo para ver cómo aparece en otras versiones de la Biblia.

General

Cant. 8:1Can 1:6
Cant. 8:1Gál 4:26
Cant. 8:1Sl 2:12; Can 1:2
Cant. 8:2Can 3:4
Cant. 8:2Pr 9:2; Can 5:1
Cant. 8:3Can 2:6
Cant. 8:4Can 2:7; 3:5
Cant. 8:5Can 6:13; 7:10
Cant. 8:5Sl 45:10
Cant. 8:5Can 7:11
Cant. 8:5Gé 3:16
Cant. 8:6Ag 2:23
Cant. 8:6Jn 15:13; Ro 16:4; Ef 5:25; Ap 12:11
Cant. 8:6Éx 20:5; Jos 24:19
Cant. 8:6Sl 89:8; 118:17; Is 12:2; 1Jn 4:8
Cant. 8:71Co 13:8, 13
Cant. 8:7Ro 8:39
Cant. 8:8Can 1:6
Cant. 8:92Co 7:1; Gál 5:23; 1Pe 3:2
Cant. 8:9Pr 7:11; Os 2:7; 1Co 7:9
Cant. 8:101Co 7:34; Col 3:5; 1Pe 2:12
Cant. 8:11Ec 2:4; Can 7:12
Cant. 8:11Lu 20:9
Cant. 8:13Can 1:6; 6:11
Cant. 8:13Can 2:14
Cant. 8:14Can 2:17
  • Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
  • Leer en Biblia de estudio (nwtsty)
  • Leer en Traducción del Nuevo Mundo (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
El Cantar de los Cantares 8:1-14

El Cantar de los Cantares

8 ”¡Oh que fueras tú como hermano mío,+ que mamara los pechos de mi madre!+ Si yo te hallara fuera, te besaría.+ La gente ni siquiera me despreciaría. 2 Yo te conduciría, te introduciría en la casa de mi madre,+ que solía enseñarme. Te daría a beber vino especiado,+ el zumo fresco de granadas. 3 Su mano izquierda estaría debajo de mi cabeza; y su mano derecha.⁠.⁠. esta me abrazaría.+

4 ”Las he puesto bajo juramento, oh hijas de Jerusalén, de que no traten de despertar ni excitar amor [en mí] hasta que este se sienta inclinado.”+

5 “¿Quién es esta mujer+ que viene subiendo del desierto,+ apoyada en su amado?”+

“Bajo el manzano te* desperté. Allí estuvo tu madre con dolores de parto para darte a luz. Allí la que te estaba dando a luz sufrió dolores de parto.+

6 ”Ponme como sello sobre tu* corazón,+ como sello sobre tu brazo; porque el amor es tan fuerte como la muerte,+ la insistencia en la devoción exclusiva+ es tan inexorable como el Seol.* Sus llamaradas son las llamaradas de un fuego, la llama de Jah.*+ 7 Las muchas aguas mismas no pueden extinguir el amor,+ ni pueden los ríos mismos arrollarlo.+ Si un hombre* diera todas las cosas valiosas de su casa por el amor, las personas positivamente las* despreciarían.”

8 “Tenemos una hermana+ pequeña que no tiene pechos. ¿Qué haremos por nuestra hermana en el día que la pidan?”

9 “Si ella es un muro,+ edificaremos sobre ella un almenaje de plata; pero si es una puerta,+ la atrancaremos con un tablón de cedro.”

10 “Soy un muro, y mis pechos son como torres.+ En este caso he llegado a ser a los ojos de él como la que está hallando paz.

11 ”Había una viña+ que Salomón tenía en Baal-hamón. Entregó la viña a los guardianes.+ Cada uno traía por el fruto de ella mil piezas de plata.*

12 ”Mi viña, que me pertenece, está a mi disposición.* Las mil te pertenecen a ti, oh Salomón, y doscientas a los que guardan su fruto.”

13 “Oh, tú que moras en los jardines,+ los socios prestan atención a tu* voz. Déjame oírla.”+

14 “Vete corriendo, amado mío, y hazte* como gacela o como cría de los ciervos sobre las montañas de especias.”+

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir