BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • w53 15/7 págs. 441-443
  • El obstáculo de idiomas y el “lenguaje puro”

No hay ningún video disponible para este elemento seleccionado.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

  • El obstáculo de idiomas y el “lenguaje puro”
  • La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1953
  • Subtítulos
  • Información relacionada
  • HACIENDO FRENTE AL OBSTÁCULO DE IDIOMAS HOY EN DÍA
  • APRENDIENDO EL “LENGUAJE PURO”
  • Un lenguaje para todos los pueblos
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1974
  • Cómo un solo lenguaje traerá unidad a la humanidad
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1974
  • ¿Habla usted el “lenguaje puro” con fluidez?
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 2008
  • Alcancemos unidad mediante el lenguaje puro
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1991
Ver más
La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová 1953
w53 15/7 págs. 441-443

El obstáculo de idiomas y el “lenguaje puro”

TEMPRANO por la mañana un domingo en el verano de 1951 dos estadounidenses en París de repente se hallaron en necesidad urgente de un coche. Por fin vino uno y le señalaron al cochero que parara. Su francés siendo miserablemente inadecuado y el cochero no entendiendo ni una palabra de inglés, ellos señalaron a sus relojes para indicar su prisa y luego señalaron por una calle lateral para indicar a dónde querían ir. El cochero fué de mala gana, pero la insistencia de ellos venció sus objeciones y se guió por la calle lateral hasta que le indicaron que habían llegado a su destino. Después de pagar el pasaje, usando el mismo lenguaje de señas, ellos se fueron sonriéndose mientras que el cochero, moviendo la cabeza y musitando algo en francés, se fué.

Si sólo dos idiomas distintos pueden causar tanta dificultad, ¿Qué problemas pueden surgir debido a 2,796 diferentes idiomas? Sí, según un lingüista, se hablan 2,796 distintos idiomas en la tierra hoy en día, no incluyendo dialectos menores. Había un tiempo cuando sólo había un lenguaje, y ése, según indica la Palabra de Dios, fué el hebreo. Este fué el único idioma que se habló hasta que se edificó la torre de Babel, o por unos 1,800 años. Luego, para estorbar el plan de los hombres para mantener ligada a toda la humanidad mediante un superestado en desafío del propósito del Creador, Jehová Dios confundió las lenguas del hombre.

Mientras que Jehová estaba tratando únicamente con la nación de Israel esta confusión de idiomas no presentó gran problema; con el mandato de Cristo Jesús, “hagan discípulos de gente de todas las naciones”, las diferencias de idiomas sí presentaron un problema muy definitivo. (Amós 3:2; Mat. 28:19, NM) ¿Cómo ha ayudado Jehová a sus siervos para hacer frente a esto?

Primero de todo, por inspirar a sus siervos a escribir las Escrituras cristianas en el griego koini más bien que en el hebreo, el idioma en que fueron escritas las Escrituras precristianas, o en arameo, el idioma hablado por los judíos en el tiempo de Cristo. ¿De qué manera ayudó en vencer el obstáculo de idiomas el escribir las Escrituras cristianas en griego? En que el griego koini, como se distingue del griego clásico, bizantino y moderno, fué el idioma internacional por varios siglos antes y después del tiempo de Cristo. Así se alcanzó el mayor número de personas en el mínimo de tiempo. Incidentalmente, aunque Roma había reemplazado a Grecia como el poder mundial, el griego koini todavía era el idioma internacional, porque, como lo expresó un historiador: ‘mientras que el poder militar de Roma conquistó a Grecia, la cultura griega conquistó a los romanos.’

Adicionalmente, en el Pentecostés Jehová derramó sobre sus siervos cristianos el espíritu santo, y así les dió, entre otros poderes milagrosos, el don de hablar lenguas extranjeras. Como leemos: “En verdad, estaban atónitos y empezaron a maravillarse y decir: ‘Vean aquí, todos éstos que están hablando son galileos, ¿verdad? ¿Y cómo es que cada uno de nosotros escuchamos nuestro propio lenguaje en el que nacimos? . . . los estamos oyendo hablar en nuestras propias lenguas acerca de las cosas magníficas de Dios.’”—Hech. 2:7, 8, 11, NM.

No obstante, ese don de lenguas había de servir a la congregación cristiana sólo en su infancia, para darle, junto con otros dones, una base tangible para fe. ¿No se había establecido a sí mismo Cristo Jesús como el Hijo de Dios mediante milagros así como Moisés había convencido a sus compañeros israelitas por señas que él fué enviado por Dios? Así, para servir de suplemento al milagro de la resurrección de Cristo como una base de fe los apóstoles fueron dados poder para hacer milagros, tales como sanando a los enfermos, levantando a los muertos, y, para el propósito práctico de esparcir las buenas nuevas, el don de lenguas.

Sin embargo, no debemos esperar que continúen las lenguas con nosotros hasta este día así como no continuaron los otros dones. De hecho, Pablo nos dice que “aunque haya lenguas, cesarán.” (1 Cor. 13:8, NM) Tales dones vinieron sobre los creyentes sólo a instancia o en la presencia de los doce apóstoles. (Hech. 8:17-23; 19:6) Cuando murieron los apóstoles y aquellos sobre quienes habían conferido tales dones, los dones sobrenaturales pasaron.

HACIENDO FRENTE AL OBSTÁCULO DE IDIOMAS HOY EN DÍA

¿Significa eso que el mandato profético de predicar las buenas nuevas del Reino en todas las naciones no puede llevarse a cabo hoy en día? (Mat. 24:14) De ninguna manera. En primer lugar note que igual al tiempo de la primera presencia de Jesús Dios cuidó que su mensaje se produjera primero en el idioma internacional de aquel tiempo, así ha cuidado que en nuestro tiempo la obra predicadora recibiera su principio en el idioma internacional de tiempos modernos, a saber, en el inglés.

En cuanto a alcanzar a los que hablan otras lenguas, Dios ha influído en las mentes de aquellos que él está usando para dirigir la obra de predicación para que traduzcan su mensaje a otros idiomas, y así es que hoy en día hallamos que las buenas nuevas acerca de Jehová y su reino se están publicando en unos 100 diferentes idiomas. ¡De hecho, La Atalaya se publica regularmente en 38 idiomas! Y siendo que se necesita no sólo la página impresa sino también alguien que la distribuya, así como también instrucción personal, la misma Sociedad Watch Tower Bible and Tract ha provisto una escuela en South Lansing, Nueva York, para entrenar a misioneros para servicio extranjero.

Estos misioneros han ido a muchos países y han abierto nuevos campos para la restauración de la adoración verdadera. Han tenido que aprender nuevos idiomas, aparte de cualquier idioma extranjero que estudiaron en la escuela de Galaad. Estudiando tales idiomas diariamente e inmediatamente poniendo en práctica lo que han aprendido, en su obra misionera, en un tiempo comparativamente corto han dominado tales idiomas como el árabe, el siamés y dialectos indios. Esto se hace no por medio de un “don” del espíritu como en el primer siglo d. de J. C., sino por el ‘fruto del espíritu que es el amor.’—Gál. 5:22, NM.

No sólo en campos extranjeros se hace frente al obstáculo de idiomas y se vence. Aquí mismo, en los Estados Unidos, por ejemplo, muchos siervos de Jehová han aprendido un idioma extranjero, tal como el español, para poder predicar a los hombres de buena voluntad hablando ese idioma en su asignación o campo misionero local. Por otra parte, muchos que habían descuidado el aprender el idioma del país adonde habían emigrado han aprendido el idioma de la gente donde ahora residen, para poder predicar a sus vecinos. De ese modo ellos de igual manera manifiestan su amor por Jehová Dios y por su prójimo.—Mat. 22:37-39.

APRENDIENDO EL “LENGUAJE PURO”

Mientras que el amor así capacita a los testigos de Jehová para luchar con éxito contra los obstáculos presentados por la confusión de lenguas, su habilidad para hablar un “lenguaje secundario”, que en efecto es su lenguaje primario, los une mucho más eficaz y completamente que un lenguaje tal como el inglés une a todos los pueblos de habla inglesa. ¿Y qué es ese lenguaje? Es el labio puro, lengua o lenguaje puro que Jehová prometió que daría a su pueblo en este, nuestro día.—Sof. 3:9, AN.

Este labio o lenguaje puro es el mensaje o verdad de la adoración pura de Jehová Dios, “con espíritu y verdad,” y hace que los testigos de Jehová sirvan “de común acuerdo”. (Juan 4:24, NM) Es un mensaje libre de las tradiciones y enseñanzas falsas de los hombres, libre de errores paganos, libre de toda adoración de criaturas. Resulta en una adoración basada en un conocimiento acertado y en un entendimiento de la Palabra de Dios como se revela por la luz siempre aumentante.—Pro. 4:18; Efe. 4:13, NM.

Sí, un conocimiento y un entendimiento del supremo punto en cuestión de la vindicación del nombre de Jehová, de la importancia de dar testimonio tocante a ello, de mantenerse separados del mundo, de que el Reino es la única esperanza de la humanidad—para mencionar sólo unas cuantas facciones sobresalientes de este lenguaje puro—identifican a los que pueden hablarlo.—Sal. 83:18; Isa. 43:10-12; Dan. 2:44; Mat. 6:9, 10; Sant. 1:27, NM.

Además este lenguaje puro tiene su propio vocabulario, tanto que un juez estadounidense una vez observó que los testigos de Jehová tienen su propio vernáculo. El término más importante en este lenguaje teocrático es el nombre de Jehová, que ocurre 6,823 veces en las Escrituras hebreas y en tales traducciones literales como la Versión Americana Normal y la traducción de Young. Otros términos y expresiones sobresalientes en este lenguaje puro son teocracia, reino, vindicación, la Palabra, dedicación, fidelidad, testificación, estudio bíblico, etc.

Y según aumenta la luz este lenguaje puro sigue creciendo. Con el recibo de la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras cristianas griegas, se han hecho comunes entre los testigos de Jehová tales expresiones como bondad inmerecida, conocimiento acertado, masa de roca, tierra habitada, servicio sagrado, secreto sagrado, declarar(ado) justo, etc.a Y como las columnas de La Atalaya siempre arrojan más luz sobre la Palabra de Dios, los testigos de Jehová hallan que su vocabulario se está enriqueciendo, el lenguaje puro está creciendo. Así es que notamos que por su infidelidad el querubín cubridor que vino a ser Satanás fué “divorciado” de la organización de Dios; que comparada con la libertad absoluta de Jehová, la nuestra es una libertad “relativa”; que “arrobamiento vertical” se refiere a una revelación sobrenatural de cosas celestiales existiendo en la actualidad; mientras que “arrobamiento horizontal” relata de cosas muy lejos en el corriente del tiempo.—2 Cor. 12:1-4.

Por los primeros 1,800 años de la existencia de la humanidad hubo sólo un lenguaje, el hebreo. Con la edificación de la torre de Babel vino la confusión de lenguas. A la primera presencia de Jesús se venció el obstáculo de muchos idiomas por el milagroso don espiritual de lenguas. En nuestro día se está venciendo por el fruto del espíritu del amor. Y junto con la restauración de la adoración pura y debido al aumento de luz ha venido un lenguaje puro dando por resultado una unidad de servicio aun más estrecha.

[Notas]

a Compare la Traducción del Nuevo Mundo con cualquier otra en Mateo 16:18; Efesios 4:13; Mateo 24:14; Romanos 12:1; Mateo 13:11; Romanos 5:1.

    Publicaciones en español (1950-2025)
    Cerrar sesión
    Iniciar sesión
    • español
    • Compartir
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Iniciar sesión
    Compartir