BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Mateo 26:64
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
    • 64 Jesús le respondió: “Sí, tú mismo lo has dicho. Pero yo les digo: de aquí en adelante verán al Hijo del Hombre+ sentado a la derecha del poder+ y viniendo en las nubes del cielo”.+

  • Mateo 26:64
    Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
    • 64 Jesús le dijo:+ “Tú mismo [lo] dijiste.+ Sin embargo, digo a ustedes: De aquí en adelante+ verán al Hijo del hombre+ sentado a la diestra+ del poder y viniendo* sobre las nubes del cielo”.+

  • Mateo
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2025
    • 26:64 jy 287; it-1 1149; w11 1/6 18; gt capítulo 119; w90 1/11 9; w88 1/1 10, 11

  • Mateo
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985
    • 26:64 w79 15/6 4; go 103; im 333; w56 31; w55 186; w53 407, 569; w52 570

  • Mateo
    Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019
    • 26:64

      Perspicacia, volumen 1, pág. 1149

      Jesús es el camino, pág. 287

      La Atalaya,

      1/6/2011, pág. 18

      1/11/1990, pág. 9

      1/1/1988, págs. 10, 11

  • Notas de estudio de Mateo. Capítulo 26
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
    • 26:64

      tú mismo lo has dicho. Jesús no evadió la pregunta de Caifás, ya que reconocía que el sumo sacerdote tenía la autoridad de ponerlo bajo juramento y obligarlo a decir la verdad (Mt 26:63). Parece que esta es una expresión idiomática judía que confirma que una declaración es verdad. Esto encuentra apoyo en el relato paralelo de Marcos, donde se dice que Jesús respondió: “Lo soy” (Mr 14:62). Ver las notas de estudio de Mt 26:25; 27:11.

      al Hijo del Hombre [...] viniendo en las nubes del cielo. Aquí Jesús cita la profecía sobre el Mesías de Da 7:13, 14 y revela que sería él quien tendría acceso a la presencia de Dios y recibiría un gobierno en los cielos. Ver glosario, hijo del hombre.

      a la derecha del poder. Estar a la derecha de un gobernante significaba ser el segundo en importancia después de este (Sl 110:1; Hch 7:55, 56). La palabra griega para “poder” en este contexto puede entenderse como que se refiere a Dios mismo, y podría traducirse como “el Poder” o “el Poderoso”. La expresión griega que se traduce “a la derecha del poder” también aparece en el relato paralelo de Lu 22:69, donde se le añade la palabra para “Dios”. Se traduce como “a la poderosa derecha de Dios”. La expresión “a la derecha del poder” también puede implicar que a Jesús se le llenaría de poder o autoridad porque estaría a la derecha del Poderoso, es decir, de Dios.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir