-
Notas de estudio de Marcos. Capítulo 10La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
-
-
tomó a los niños en sus brazos. El relato de Marcos es el único que incluye este detalle. La palabra griega que se traduce “tomar a alguien en los brazos” solo aparece aquí y en Mr 9:36, y puede traducirse como “abrazar”. Jesús fue más allá de las expectativas de los adultos que le trajeron estos niños para que tan solo “los tocara” (Mr 10:13). Como Jesús era el mayor de por lo menos siete hermanos, comprendía las necesidades de los niños pequeños (Mt 13:55, 56). Además, comenzó a bendecirlos. La palabra griega que se usa en este caso es una forma intensiva del verbo bendecir, y se puede entender como que los bendijo con ternura y afecto.
-