BIBLIOTECA EN LÍNEA Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNEA
español
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Marcos 14:3
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
    • 3 Cuando él estaba en Betania, comiendo* en casa de Simón el leproso, se le acercó una mujer con un frasco de alabastro lleno de un aceite perfumado muy caro, de nardo puro. Después de romper el frasco, comenzó a derramárselo a Jesús en la cabeza.+

  • Marcos 14:3
    Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias)
    • 3 Y mientras él estaba en Betania, en casa de Simón el leproso,+ estando reclinado a la mesa, vino una mujer con una cajita de alabastro llena de aceite perfumado, nardo genuino, muy costoso. Rompiendo la cajita de alabastro, ella se puso a derramarlo sobre la cabeza de él.+

  • Marcos
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1986-2025
    • 14:3 nwt 1814, 1832; jy 236; it-1 81; it-2 211, 317, 318, 460, 461; w15 1/3 13, 14; w08 1/5 31; w00 15/4 31; gt capítulo 101; w89 15/10 8, 9; w86 15/2 31

  • Marcos
    Índice de las publicaciones Watch Tower 1950-1985
    • 14:3 w77 583; w64 497

  • Marcos
    Guía de estudio para los testigos de Jehová 2019
    • 14:3

      Perspicacia, volumen 1, pág. 81

      La Atalaya,

      1/3/2015, págs. 13, 14

      1/5/2008, pág. 31

      15/4/2000, pág. 31

      15/10/1989, págs. 8, 9

      15/2/1986, pág. 31

      Jesús es el camino, pág. 236

      Traducción del Nuevo Mundo, págs. 1814, 1832

  • Notas de estudio de Marcos. Capítulo 14
    La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)
    • 14:3

      Cuando él estaba en Betania. Parece que los sucesos que se relatan en Mr 14:3-9 ocurrieron después de la puesta del sol que dio comienzo al 9 de nisán. Esto se sabe gracias al relato paralelo de Juan, pues allí se dice que Jesús llegó a Betania “seis días antes de la Pascua” (Jn 12:1). Debe haber llegado más o menos al comienzo (para la puesta del sol) del 8 de nisán, que era un sábado. Fue un día antes de comer en la casa de Simón (Jn 12:2-11). Ver apéns. A7 y B12.

      Simón el leproso. Este Simón se menciona solo aquí y en el relato paralelo de Mt 26:6. Quizá fue un leproso a quien Jesús había curado. Ver la nota de estudio de Mt 8:2 y el glosario, lepra; leproso.

      una mujer. Ver la nota de estudio de Mt 26:7.

      frasco de alabastro. Ver glosario, alabastro.

      aceite perfumado. Juan dice que era una libra de aceite. Según los relatos de Marcos y de Juan, valía “más de 300 denarios” (Mr 14:5; Jn 12:3-5). Un obrero tenía que trabajar un año para ganar esa suma. Se piensa que ese aceite se obtenía de una planta aromática (Nardostachys jatamansi) que se encuentra en los Himalayas. Era común adulterar o incluso falsificar el nardo, pero tanto Marcos como Juan aclaran que en este caso era “nardo puro”. Ver glosario, nardo.

      derramárselo a Jesús en la cabeza. Mateo y Marcos dicen que la mujer derramó aceite sobre la cabeza de Jesús (Mt 26:7). Juan, quien escribió su relato años más tarde, añade el detalle de que también lo derramó sobre sus pies (Jn 12:3). Jesús explicó que este acto de bondad era en sentido figurado una preparación para su entierro. Ver la nota de estudio de Mr 14:8.

Publicaciones en español (1950-2025)
Cerrar sesión
Iniciar sesión
  • español
  • Compartir
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Iniciar sesión
Compartir